Feb 26, 2013 10:02
11 yrs ago
3 viewers *
English term
running concurrently
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Il paragrafo in questione è uno dei termini di un contratto di commissione per agenzia madre (moda), ma la frase che non capisco è "worldwide is defined as USA and Europe running concurrently with or without any other territories that may be required".
"(b) any worldwide assignments (worldwide is defined as USA and Europe running concurrently with or without any other territories that may be required) (i.e., any campaign with respect to which the Client is entitled to use the Model's name, image, likeness, voice or other personal feature)".
Grazie per l'aiuto,
Stefania
"(b) any worldwide assignments (worldwide is defined as USA and Europe running concurrently with or without any other territories that may be required) (i.e., any campaign with respect to which the Client is entitled to use the Model's name, image, likeness, voice or other personal feature)".
Grazie per l'aiuto,
Stefania
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | che operano in contemporanea | Vincenzo Di Maso |
5 | operanti contemporaneamente | Rossana Persolja |
4 | operando in concomitanza | Giovanni Pizzati (X) |
3 | sono in competizione simultaneamente | Caterina Passari (X) |
3 | operanti/considerati in parallelo | Cora Annoni |
Proposed translations
+3
22 mins
Selected
che operano in contemporanea
-
Peer comment(s):
agree |
Chiara Bertelli
: Si!
2 mins
|
Grazie mille, Chiara
|
|
agree |
Giovanna Alessandra Meloni
6 hrs
|
Grazie mille, Giovanna
|
|
agree |
Magda Falcone
8 hrs
|
Grazie mille, Magda
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
sono in competizione simultaneamente
la vedo come una "competizione" :-)
1 hr
operando in concomitanza
.
4 hrs
operanti contemporaneamente
Una variazione di gusto stilistico rispetto alla versione proposta da Vincenzo
1 day 1 hr
operanti/considerati in parallelo
ossia entrambe le aree geografiche sono considerate in parallelo come condizioni contrattuali, così intendo io
Discussion