Mar 25, 2008 14:37
16 yrs ago
English term
reading progress
English to Russian
Science
Education / Pedagogy
The following list shows the reading progress of ten students
Как бы это выразить покороче и точнее?
Спасибо!
Как бы это выразить покороче и точнее?
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+12
14 mins
Selected
успехи в чтении (технике чтения)
Когда я учился во втором классе, у нас это называлось "техникой чтения" :)
Peer comment(s):
agree |
Yuri Smirnov
: Да, у нас "техника чтения" тоже разговорный термин, понятный всем от первоклассника до его бабушки.
2 mins
|
thanks!
|
|
agree |
Angela Greenfield
: это хорошо.
2 mins
|
thanks!
|
|
agree |
Anna Benoit
30 mins
|
thanks!
|
|
agree |
Marina Dolinsky (X)
37 mins
|
thanks!
|
|
agree |
Mikhail Mezhiritsky
44 mins
|
agree |
Oleg Osipov
: Улучшение навыков чтения
48 mins
|
thanks
|
|
agree |
Vitals
48 mins
|
agree |
Anton Agafonov (X)
1 hr
|
agree |
Michael Tovbin
1 hr
|
agree |
Roman Bulkiewicz
1 hr
|
agree |
Gavrilova Tatiana
2 hrs
|
agree |
Tigran Mikaelian
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Все предложенные варианты хороши по-своему. Остановилась на варианте Сергея, так как он лучше вписывается в контекст. Большое спасибо всем!!"
3 mins
прогресс в чтении
которого достигли
Или что-то говорит против такого перевода?
--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2008-03-25 14:51:59 GMT)
--------------------------------------------------
Тогда: успехи в чтении
Или что-то говорит против такого перевода?
--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2008-03-25 14:51:59 GMT)
--------------------------------------------------
Тогда: успехи в чтении
Peer comment(s):
neutral |
Angela Greenfield
: Эрика, навыки совершенствуют. Вы правы. А вот прогресса не достигают, т.к. это процесс, а не результат. Поэтому, прежде чем править мой русский, займитесь своим.
45 mins
|
Если Вы обратили внимание, то мой ответ: успехи в чтении
|
15 mins
учимся (учатся) читать
В зависимости от контекста можно по-разному:
"Кто быстрее учится читать"
"Кто читает лучше"
"Кто быстрее учится читать"
"Кто читает лучше"
+1
16 mins
повышение навыка чтения
Либо "совершенствование" навыка. Это, кстати, стандартный показатель, который измеряется в начальной школе и имеет цифровое выражение (я имею в виду в США). Поэтому, если бы текст предназначался для взрослых, то следовало бы писать "повышение показателя навыка чтения". А раз для детей, то сделаем попроще.
Peer comment(s):
neutral |
erika rubinstein
: Тогда уж навыков, но навыки не повышают...
20 mins
|
Если ваш ответ "успехи в чтении", то тогда мой ответ "повышение показателя навыка чтения" (кстати, навык чтения, а не навыки,т.к. измеряется одной цифрой: уровень 1,2,3 и т.д. до 20, если не ошибаюсь)
|
|
agree |
Serhiy Tkachuk
: похоже, что речь идет о показателях...
50 mins
|
Спасибо, Сергей.
|
|
neutral |
Michael Tovbin
: по-русски стандартное словосочетание - отработка навыка. В педагогической литературе именно так.
1 hr
|
Спасибо, Михаил.
|
+1
18 mins
результаты контрольного чтения
Явно слов за единицу времени
--------------------------------------------------
Note added at 43 мин (2008-03-25 15:21:58 GMT)
--------------------------------------------------
Я бы несколько поостерегся использовать "успехи".
Progress - это показатели учеников относительно неких нормативов, и у некоторых из них они вполне могут быть ниже плинтуса ;(
--------------------------------------------------
Note added at 43 мин (2008-03-25 15:21:58 GMT)
--------------------------------------------------
Я бы несколько поостерегся использовать "успехи".
Progress - это показатели учеников относительно неких нормативов, и у некоторых из них они вполне могут быть ниже плинтуса ;(
56 mins
достижения в чтении
совершенствуемся в чтении
2 hrs
улучшение техники чтения
Я считаю, "техника чтения" -более подходящий термин в данном случае. А прогресс-это улучшение.
Discussion