Dec 1, 2009 14:41
15 yrs ago
English term

take their privileged position for granted

English to Spanish Other Religion Book for Sunday School teachers
Parable of the Vineyard Owner
Mt. 21.23-46
Describe how pleased these men had been in the first place to be able to rent such a fruitful and pleasant vineyard, where they could benefit from the labours of the owner and the success of his enterprise. After a time, however, they had come to ***take their privileged position for granted*** and began to be envious and resentful of their landlord. They wanted to behave as though they owned the vineyard.

¿En qué sentido?

Proposed translations

+13
6 mins
Selected

empezaron/llegaron a dar por sentada su posición privilegiada

Dar algo por sentado es como suelo traducir take for granted.

Saludos!
Peer comment(s):

agree Emilio Schulder : Así es
1 min
Gracias, Berelis!
agree Blanca García-Puente : Muy bien!
2 mins
Gracias, Blanca!
agree Beatriz Ramírez de Haro
24 mins
Gracias, Beatriz! Saludos!
agree Remy Arce
38 mins
Gracias, Remy! Saludos!
agree Fernanda Díaz
38 mins
Gracias, Fernanda! Saludos!
agree JaneTranslates
54 mins
Gracias, Jane!
agree Pilar Díez
1 hr
Gracias, Pilar!
agree Valeria Fuma : llegaron a dar por sentada su posición privilegiada
1 hr
Sí, gracias, Valeria!
agree Leonardo Lamarche : agree.
1 hr
Gracias, Lamarche! Saludos!
agree Silvia Calderón (X)
1 hr
Gracias, Silvia!
agree Cecilia Welsh
6 hrs
Muchas gracias, Lady! Saludos!
agree bcsantos
6 hrs
Gracias!!
agree Abaz
18 hrs
Gracias, Abaz! Saludos!
neutral Maria Pelletta : Es cierto que es la traducción literal de take for granted: dar por sentado. Pero aquí los trabajadores no dieron nada por sentado, realmente... a veces hay que despegarse de la traducción literal y ver más el sentido de la frase en el contexto.
21 hrs
Es cuestión de interpretación, me parece. Al dar su posición por sentada, por normal, dejaron de apreciarla. Pero en el inglés no la dejaron de apreciar (aunque se entiende por lógica), sino que la veían como una obviedad. Es el paso previo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Aradai"
+1
2 mins

dejaron de apreciar su posición privilegiada

Sin embargo, después de un tiempo...
Peer comment(s):

agree Maria Pelletta : Bueno, yo creo que tu respuesta fluye mejor en el texto. Los trabajadores dejaron de apreciar su situación privilegiada es exactamente el sentido de la frase en el párrafo.
21 hrs
Gracias María. Intento siempre que la traducción sea idiomática y no literal. - teju :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search