KudoZ home » English to Spanish » Other

baby naming / renewal of wedding vows ceremonies

Spanish translation: ceremonias de bautizos (de bebés) / de renovación de votos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:baby naming / renewal of wedding vows ceremonies
Spanish translation:ceremonias de bautizos (de bebés) / de renovación de votos
Entered by: jlm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:41 Jul 23, 2005
English to Spanish translations [PRO]
/ Social
English term or phrase: baby naming / renewal of wedding vows ceremonies
Bromley council allows marriage ceremonies, baby naming ceremonies and renewal of wedding vows ceremonies to take place in its civic halls.

¡Gracias!
jlm
Local time: 04:41
ceremonias de bautizos (de bebés) / de renovación de votos
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-07-23 17:43:58 GMT)
--------------------------------------------------

bautizar.
(De baptizar).
1. tr. Administrar el sacramento del bautismo.
2. tr. Poner nombre a algo.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Aunque \"bautizar\" generalmente se refiere al sacramento religioso del bautismo, no necesariamente es así. Como dice el diccionario, también significa \"poner nombre a algo\".

Por lo general, se les bautiza a los bebés, por lo que no creo que sea necesario añadir \"de bebés\".

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-23 17:47:13 GMT)
--------------------------------------------------

\"Renovación de votos matrimoniales\". A veces no es necesario incluir \"matrimoniales\":

Ceremonias de Renovacion de Votos Matrimoniales en Puerto Vallarta - [ Translate this page ]
Al renovar tus votos con Adventure Weddings en Puerto Vallarta, puedes tener la
celebracion de tu boda que siempre quisiste en una playa tropical.
adventureweddingspv.com/ wedding-resources/vow-renewalss.htm - 16k - Cached - Similar pages

NUESTRA BODA - Capítulo 4: Ideas para ceremonias de renovación de ... - [ Translate this page ]
Ideas para renovación de votos; Ideas para segundas nupcias ... Cuando planificamos
nuestra ceremonia de renovación de votos, no tuvimos que preocuparnos ...
www.simpleliving.org/Archives/Wedding/Renovacion.html - 18k - Cached - Similar pages

Renovación de Votos - [ Translate this page ]
Renovación de Votos ... Lupita), a la der., renovaron sus votos 1 de agosto, 2004
en la Celebración Eucarística en Victory Noll con la Congregación presente ...
www.olvm.org/novicia.html - 8k - Cached - Similar pages

Aquí le llaman \"bautizo civil\", supongo que para indicar que no es el religioso:
Bienvenidos a La Nueva España digital - [ Translate this page ]
Los padres de los bebés resaltan la belleza de la ceremonia laica ... Antes
del «bautizo civil» de su hijo, Yolanda Calvo aseguraba a los medios presentes ...
www.lne.es/secciones/noticia.jsp?pIdNoticia=308298& pIdSeccion=36&pNumEjemplar=965 - 52k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-07-23 18:34:30 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, pero creo que es necesario aclarar que NOMBRAR/NOMBRAMIENTO No significa \"dar(le) un nombre (a algo/alguien)\", que es lo que trata este caso.

\"Bautizar/bautizo\" es el acto de darle nombre a alguien/algo, tal como lo define el DRAE. No necesariamente se refiere al sacramento religioso, que se llama \"bautismo\".

nombrar.
(Del lat. nomināre).
1. tr. Decir el nombre de alguien o algo.
2. tr. Hacer mención particular, generalmente honorífica, de alguien o algo.
3. tr. Elegir o señalar a alguien para un cargo, un empleo u otra cosa.

nombramiento.

1. m. Acción y efecto de nombrar.
2. m. Cédula o despacho en que se designa a alguien para un cargo u oficio.


Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Selected response from:

María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 22:41
Grading comment
Gracias, Maria Teresa
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +12ceremonias de bautizos (de bebés) / de renovación de votos
María Teresa Taylor Oliver
4 +1ceremonias de nombramiento / de la renovación de votos
Enrique Soria
4ceremonias de inscripción de recién nacidoshecdan


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ceremonias de inscripción de recién nacidos


Explanation:
si se quiere que suene totalmente laico

hecdan
Local time: 00:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4660

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Carlos Mota: Lo que pasa hecdan es que usualmente para inscribir a un bebé no se hace una ceremonia. Creo que bautizo, es lo que se impone aquí. Al igual que cuando se hace una renovación de votos, usualmente es una ceremonia religiosa.
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ceremonias de nombramiento / de la renovación de votos


Explanation:
x

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-07-23 18:00:48 GMT)
--------------------------------------------------

ceremonias de bautismo would only be appropriate in a clearly religious context.

Enrique Soria
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 196

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marybro: ...de votos matrimoniales
1 min

agree  JaneTranslates: Yes. "Bautizar" can mean "name"--a ship, a program, a war--but when referring to a person, it usually means "baptize," the religious ceremony. And many churches that NEVER baptize babies DO have "naming ceremonies" or "baby presentations."
11 mins
  -> gracias.

disagree  María Teresa Taylor Oliver: Perdón, pero "nombramiento" no es darle nombre a alguien. "Nombramiento" significa designar a alguien para un cargo. Saludos.
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

0 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
ceremonias de bautizos (de bebés) / de renovación de votos


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-07-23 17:43:58 GMT)
--------------------------------------------------

bautizar.
(De baptizar).
1. tr. Administrar el sacramento del bautismo.
2. tr. Poner nombre a algo.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Aunque \"bautizar\" generalmente se refiere al sacramento religioso del bautismo, no necesariamente es así. Como dice el diccionario, también significa \"poner nombre a algo\".

Por lo general, se les bautiza a los bebés, por lo que no creo que sea necesario añadir \"de bebés\".

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-23 17:47:13 GMT)
--------------------------------------------------

\"Renovación de votos matrimoniales\". A veces no es necesario incluir \"matrimoniales\":

Ceremonias de Renovacion de Votos Matrimoniales en Puerto Vallarta - [ Translate this page ]
Al renovar tus votos con Adventure Weddings en Puerto Vallarta, puedes tener la
celebracion de tu boda que siempre quisiste en una playa tropical.
adventureweddingspv.com/ wedding-resources/vow-renewalss.htm - 16k - Cached - Similar pages

NUESTRA BODA - Capítulo 4: Ideas para ceremonias de renovación de ... - [ Translate this page ]
Ideas para renovación de votos; Ideas para segundas nupcias ... Cuando planificamos
nuestra ceremonia de renovación de votos, no tuvimos que preocuparnos ...
www.simpleliving.org/Archives/Wedding/Renovacion.html - 18k - Cached - Similar pages

Renovación de Votos - [ Translate this page ]
Renovación de Votos ... Lupita), a la der., renovaron sus votos 1 de agosto, 2004
en la Celebración Eucarística en Victory Noll con la Congregación presente ...
www.olvm.org/novicia.html - 8k - Cached - Similar pages

Aquí le llaman \"bautizo civil\", supongo que para indicar que no es el religioso:
Bienvenidos a La Nueva España digital - [ Translate this page ]
Los padres de los bebés resaltan la belleza de la ceremonia laica ... Antes
del «bautizo civil» de su hijo, Yolanda Calvo aseguraba a los medios presentes ...
www.lne.es/secciones/noticia.jsp?pIdNoticia=308298& pIdSeccion=36&pNumEjemplar=965 - 52k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-07-23 18:34:30 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, pero creo que es necesario aclarar que NOMBRAR/NOMBRAMIENTO No significa \"dar(le) un nombre (a algo/alguien)\", que es lo que trata este caso.

\"Bautizar/bautizo\" es el acto de darle nombre a alguien/algo, tal como lo define el DRAE. No necesariamente se refiere al sacramento religioso, que se llama \"bautismo\".

nombrar.
(Del lat. nomināre).
1. tr. Decir el nombre de alguien o algo.
2. tr. Hacer mención particular, generalmente honorífica, de alguien o algo.
3. tr. Elegir o señalar a alguien para un cargo, un empleo u otra cosa.

nombramiento.

1. m. Acción y efecto de nombrar.
2. m. Cédula o despacho en que se designa a alguien para un cargo u oficio.


Real Academia Española © Todos los derechos reservados


María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2023
Grading comment
Gracias, Maria Teresa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Vanoli: Sí, y también "ceremonia de bautismo" en algunos lugares.
5 mins
  -> Gracias, Ana :)

agree  hecdan: sí, bautismo y renovación de votos matrimoniales
5 mins
  -> Gracias, pero yo no diría "bautismo", porque me parece que ése es exclusivamente el religioso, en cambio "bautizo" no necesariamente lo es. Saludos :o)

agree  Gabriela Rodriguez
18 mins
  -> Gracias, Gaby :O)

agree  Marina Soldati: Bien, solo que hay que especificar "votos matrimoniales"
22 mins
  -> Gracias, Marina. Creo que por el mismo contexto, se deduce que son los matrimoniales. Pero tienes razón, es más correcto. Saludos :)

agree  colemh: 8-), saludos María Teresa
45 mins
  -> Gracias :O)

agree  ConstanzaG
58 mins

agree  Adriana de Groote: También agregaría " votos matrimoniales"
1 hr

agree  Ricardo Rivas
1 hr

agree  Penelope Ausejo
2 hrs

agree  starlight
3 hrs

agree  Yvonne Becker
5 hrs

agree  cisternas
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search