Glossary entry

German term or phrase:

Schlossherr

English translation:

Lord of the castle

Added to glossary by Marie Lowrie
Jun 3, 2003 19:16
21 yrs ago
1 viewer *
German term

Schlossherr

German to English Other
Castle owner

Proposed translations

+8
1 min
Selected

Lord of the castle

that's the term
Peer comment(s):

agree writeaway
2 mins
agree Jacqueline van der Spek
3 mins
agree SilLiz (X)
6 mins
agree T Crotogino
1 hr
agree Ino66 (X)
2 hrs
agree roneill
5 hrs
agree heikeb
6 hrs
agree Harald Moelzer (medical-translator)
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks - this one created a lot of debate, didn't it?"
+1
1 min

lord (owner) of the castle

Langenscheidt.
Peer comment(s):

agree Harald Moelzer (medical-translator)
11 hrs
Something went wrong...
+1
5 mins

lord of the manor

as lord of the castle is actually a Burgherr.
Cheers
Wolf
Peer comment(s):

agree Ellen Zittinger
1 min
disagree Regina Landeck : Manor is more "Herrenhaus", a status below castle. In
1 min
agree Ino66 (X)
2 hrs
Something went wrong...
+2
52 mins

castle, manor...

Schlossherr =lord/owner of the castle/manor..

Note that "schloss" covers two concepts in English:
1) fortified castle
as in "Hambacher Schloss"
2) non-fortified grand house: palace/manor
as in "Schloss Schoenbrunn"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-03 20:57:21 (GMT)
--------------------------------------------------

CF also \"Windsor Castle\" vs \"Buckingham Palace\"
Peer comment(s):

agree Ellen Zittinger
39 mins
Thank you, Ellen
agree Ino66 (X)
1 hr
Thank you!
neutral writeaway : a manor is way down the road from a palace or castle.Schloss Schoenbrunn is definitely not a manor house.
2 hrs
Schoenbrunn is a palace, obviously. My point is that "schloss" covers more than one English concept.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search