Glossary entry

Spanish term or phrase:

Solo Puede Haber Uno

English translation:

there can be only one

Added to glossary by elenali
Apr 29, 2002 17:50
22 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

Solo Puede Haber Uno

Non-PRO Spanish to English Other
Role playing game web site

Discussion

Antoinette Verburg Apr 29, 2002:
changed the language pair from Latin-English to Spanish-English

Proposed translations

+7
24 mins
Selected

there can be only one

Maybe it refers that there can be only one player
Peer comment(s):

agree David Davis : there can only be one type of each player.
2 mins
Thank you, David, I'll remember that
agree April Berumen
3 mins
Thank you , AB_Seatle
agree Cecilia Paris
14 mins
Gracias, CParis
agree Pierre POUSSIN
15 mins
Muchas gracias, ira56
agree Oso (X) : ¶:^)
21 mins
Muchas gracias, monsieur Oso :-)
agree Flavio Ferri-Benedetti
47 mins
Muchas gracias, Flavio
agree Paul Mably (X)
2 hrs
Gracias, Paul
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+6
25 mins

There can only be one

That´s the way I interpret the meaning here.
Peer comment(s):

agree Andrea Bullrich : : )
4 mins
Thanks again, Andrea!
agree Cecilia Paris
14 mins
Thanks, CP!
agree CNF
2 hrs
agree Rossana Triaca
11 hrs
agree Roberto Cavalcanti
17 hrs
agree Lydia Molea
2 days 18 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

There can only be one

Like in the film Highlanders, only ONE of the immortals can be left. I think the way it was translated was "sólo puede quedar uno", diverting slightly from what you're saying here, but this might be just the right context, typical of role
games!


Gotta experience! :-)

Highlander Endgame
Y! Description: in the end, there can be only one. Official site from Dimension Films.
http://www.highlanderendgame.com/

Mr. T vs. X (see all sites)
Entertainment > Actors and Actresses > Mr. T > Mr. T vs. X
Mr. T vs. Highlander
Y! Description: there can be only one, sucka!
http://www.geocities.com/TimesSquare/Alley/4101/thighx.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-30 07:34:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, my translation should read THER CAN BE ONLY ONE. (Oops!)
Peer comment(s):

agree Luteba : I agree that "Highlander" is the context, but the phrase from that film is "There can be only one", as in your references, rather than "There can only be one", as appears in your translation.
2 hrs
Thanks! What a embarrassing mistake!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search