Glossary entry

русский term or phrase:

четко понимать

английский translation:

to clearly understand / to understand clearly

Added to glossary by Nadezhda Kirichenko
Dec 15, 2005 10:53
18 yrs ago
русский term

четко понимать

русский => английский Бизнес/Финансы Бизнес / Коммерция (в целом)
Учитывая вышеизложенное, необходимо четко понимать возможности снижения цены
In view of the above, possible price reduction should be

Discussion

Vova (asker) Dec 15, 2005:
1 In view of the above, it is recommended to take into consideration a possible reduction in price.

Proposed translations

+9
3 мин
русский term (edited): ����� �������
Selected

to understand clearly

:)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-12-15 11:04:53 GMT)
--------------------------------------------------

Taking into consideration the foresaid, it is necessary to clearly understand the possibilities of price reduction.

Хотя мне Ваш вариант, кажется тоже подходящим.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-12-15 11:07:09 GMT)
--------------------------------------------------

еще мне пришло в голову, что в данном случае "четко понимать" близко по смыслу термину "to admit", хотя "оттенок" здесь несколько иной.
Note from asker:
���� ������� �� ���������� ��� ����� David Knowles, �� � ������))) ����� ��� , ��� ������ ����� ����������
Peer comment(s):

agree Levan Namoradze
0 мин
спасибо
agree Vladimir Pochinov
4 мин
спасибо
agree Сергей Лузан : smth with "should be clearly understood" IMHO :)/ Or even perhaps "should be clearly/completely/ fully aware of" :)
32 мин
согласна целиком и полностью :) Спасибо!
agree Jack Doughty : With Sergey.
1 час
thanks
agree Henry Schroeder : see below
1 час
thanks
agree GaryG : as per Henry's suggestion, we often say "clearly understood"
1 час
thanks
agree David Knowles : Taking the above into account, the possibility of a price reduction should be clearly understood. (although it's still "heavy")
5 час
thanks :)
agree Roman Bardachev
6 час
спасибо
agree Tsogt Gombosuren
15 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 мин
русский term (edited): ����� �������

should be neatly realized

IMHO
Something went wrong...
+3
1 час
русский term (edited): ����� �������

clearly understand

In view of the above/In consideration of the aforementioned, it is necessary to clearly understand the potential possiblities/consequences of a reduction in price

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2005-12-15 12:22:48 GMT)
--------------------------------------------------

Not for points
Peer comment(s):

agree Alexander Taguiltsev
1 час
agree Nadezhda Kirichenko : :)
1 час
agree Oksana Sandler
4 час
Something went wrong...
5 час
русский term (edited): ����� �������

In view of the above, a price reduction should definitely be considered.

There are too many words in the Russian! "possibility of" is completely unnecessary. You could say "clearly be considered" to keep closer to четко.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search