Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
its skills are worth learning
Spanish translation:
merece la apena el aprender sus principios/valores
Added to glossary by
Eugenio Llorente
Feb 17, 2009 11:59
15 yrs ago
English term
its skills are worth learning
English to Spanish
Social Sciences
Government / Politics
Democracia débil
No acierto a encajar "skills" en este contexto:
I wonder whether Americans still believe liberty has to be learned and that its skills are worth learning. Or have they been deluded by two centuries of rhetoric into thinking that freedom is ‘natural’ and can be taken for granted?
De momento tengo:
Me pregunto si los norteamericanos todavía creen que la libertad tiene que aprenderse y que merece la pena aprender sus técnicas. ¿O han sido engañados por dos siglos de retórica pensando que la libertad es “natural” y se puede dar por sentada?
I wonder whether Americans still believe liberty has to be learned and that its skills are worth learning. Or have they been deluded by two centuries of rhetoric into thinking that freedom is ‘natural’ and can be taken for granted?
De momento tengo:
Me pregunto si los norteamericanos todavía creen que la libertad tiene que aprenderse y que merece la pena aprender sus técnicas. ¿O han sido engañados por dos siglos de retórica pensando que la libertad es “natural” y se puede dar por sentada?
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
enriquece/merece/vale la apena el aprender sus principios/valores
otras opciones que me parece que va bien con el contexto
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2009-02-18 14:20:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
gracias a ti Eugenio, confiamos en que todos te fuimos de ayuda, ¡buena suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2009-02-18 14:20:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
gracias a ti Eugenio, confiamos en que todos te fuimos de ayuda, ¡buena suerte!
Peer comment(s):
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
: !Muy acertadas!
1 hr
|
¡muchas gracias Beatriz, Saludos!
|
|
agree |
Conchi Otaola
: Totalmente de acuerdo
2 hrs
|
¡muchas gracias Conchi!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Remy. Y muchas gracias a todos por el tremendo debate."
+1
1 min
vale la pena apreder sus habilidades
:)
11 mins
merece la pena aprender de/tener en cuenta sus beneficios
por darle otro matiz
+3
15 mins
merece la pena aprender sus pautas
Otro matiz, a ver qué tal te suena.
Saludos
Saludos
Peer comment(s):
agree |
Adriana Martinez
: De todas las opciones -a excepción de Bea- la tuya me parece la más adecuada, no tiene ningún sentido la idea de que la libertad tenga habilidades o destrezas. En cambio, tiene sentido "las pautas de la libertad". Agree, Miguel, ¡y buen día!
33 mins
|
Me alegro de que te guste, Adriana. Ten un buen martes tú también.
|
|
agree |
Rocio Gonzalez-Medland
: Agree. Me da la impresion que el enfasis aqui es la de presentar libertad como concepto que se aprende en form colectiva y racional a traves de guias-pautas-leyes-preceptos que se ponen en practica por nosotros,en pro de un beneficio comun.Destreza?
1 hr
|
Gracias por los comentarios, Rocío.
|
|
agree |
Carmen Valentin-Rodriguez
7 hrs
|
Gracias mil, Valentin.
|
18 mins
merece la pena aprender sus habilidades/destrezas
Saludos.
+1
2 hrs
vale la pena aprender a como implementarla/su implementacion
How about this?
Peer comment(s):
agree |
Rocio Gonzalez-Medland
: Yo creo que por ahi va la cosa. lo que yo entiendo por skills es la habilidad de implementar o hacer ejercicio lo que se ha aprendido intelectualmente( pautas-leyes)lo que podemos hacer por proteger y promover libertad.(accion ciudadana,en ese sentido)
2 hrs
|
Gracias Rocio
|
+1
32 mins
tu opción.
Pero sugiero otras posibilidades para lo que precede: "...si los norteamericanos todavía piensan / creen que la libertad es algo que se aprende / algo que requiere aprendizaje / algo aprendido, y que merece la pena etc...."
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-17 15:20:58 GMT)
--------------------------------------------------
Acabo de votar por la propuesta de Remy. Me parece la opción perfecta en este contexto.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-02-17 21:47:22 GMT)
--------------------------------------------------
Hola Eugenio, te contesto por partes.
1- Me gusta "artes"
2- Creo que el "si" rompería la estructura de la frase: " Me pregunto SI los norteamericanos piensan QUE ... y QUE...O SI..."
No sé si me explico, el "whether" va con el "Or" de la frase siguiente y se refiere a "I wonder" en cambio los dos "que" se refieren a "believe"
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-17 15:20:58 GMT)
--------------------------------------------------
Acabo de votar por la propuesta de Remy. Me parece la opción perfecta en este contexto.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-02-17 21:47:22 GMT)
--------------------------------------------------
Hola Eugenio, te contesto por partes.
1- Me gusta "artes"
2- Creo que el "si" rompería la estructura de la frase: " Me pregunto SI los norteamericanos piensan QUE ... y QUE...O SI..."
No sé si me explico, el "whether" va con el "Or" de la frase siguiente y se refiere a "I wonder" en cambio los dos "que" se refieren a "believe"
Note from asker:
Beatriz: me gustaría conocer tu opinión, y la de los demás, sobre la entrada que acabo de poner en "discussion". Puedes contestar allí mismo, o como prefieras. |
Peer comment(s):
agree |
Natalia Pedrosa (X)
1 hr
|
Gracias de nuevo, Natalia - Bea
|
17 hrs
y que vale la pena enterarse/imponerse de sus virtudes/méritos
antes que destrezas y habilidades prefiero estas opciones.
Benjamin Barber habla de la mentalidad unipersonal y no comunitaria que se asume frente a la democracia.
Benjamin Barber habla de la mentalidad unipersonal y no comunitaria que se asume frente a la democracia.
Discussion
On the other hand, I like very much the use of 'arts' in the context, Eugenio, and 'tecnicas' is actually very effective on another level. I also like Bcsantos' change from noun-to-verb phrase 'apreder a implementarlo'. Remy's 'enriquecerse al aprender sus principios/valores is up the right lane, but lacks the expression of the responsibility to 'take action' once the understanding of the principles are mastered. ... I'm still groping for an expression. We may have to coin one! Thank you all for participating; this is so enlightening to me, as a second-language Spanish speaker and striving translator.