désir de réussite

English translation: team's overwhelming desire to succeed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:haut désir de réussite de l'équipe
English translation:team's overwhelming desire to succeed
Entered by: Yolanda Broad

18:57 May 7, 2003
French to English translations [Non-PRO]
French term or phrase: désir de réussite
Le haut désir de réussite de l'équipe.

J'ai pensé à "the acute will of success shown by the team", mais j'ai l'impression de me gourer complètement.

Le patron m'a demandé de traduire un texte vers l'anglais et cette phrase ne me vient pas.
Nina Khmielnitzky
Canada
Local time: 13:44
the team's overwhelming desire to succeed
Explanation:
DESIRE

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 21:41:48 (GMT)
--------------------------------------------------

please note: WILL c\'est volonté

ici le texte dit bien: LE DESIR

Je vous donne la traduction correcte...

Il est mieux de dire TO SUCCEED

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-08 14:27:42 (GMT)
--------------------------------------------------

I HAVE to LAUGH:

most of the translations would be acceptable in interpreting but not in translation......

now that\'s one to ponder....

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-08 14:40:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Can\'t help myself:

The WILL to power as described my Nietzche was taken over by the world of sports, quickly becoming a A WILL TO SUCCEED because winning the race did not necessarily confer power on the winner. It was probably this CRAVING FOR SUCCESS that drove many atheletes to adopt new types of training schemes from rock climbing and tight rope walking to control fear to eating special foods to increase their muscle mass. The big issue then became MOTIVATION. To boost that factor, many subjected themselves to brutal regimes of self-questioning using specially trained gurus who grilled them for hours about their motives for wanting to become champions in the first place. Those left standing after these three-day retreat schemes were declared by their coaches to possess the URGE TO TRIUMPH, possing enough DRIVE to stay the physical and mental course resulting in a STRONG COMMITMENT to the qualities required to WIN in a world dominated more by oddly fangled techniques and fads than a simple and overwhelming desire to be a winner.....

:)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-08 15:02:15 (GMT)
--------------------------------------------------

by Nietzche :)

translation and writing are connected...
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz (X)
Grading comment
Merci, Jane!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6the team's overwhelming desire to succeed
Jane Lamb-Ruiz (X)
3 +5will to succeed
Annie Tétrault
4 +2urge to triumph
Valentín Hernández Lima
5 +1the acute will of success
PaulaMac (X)
5crave for success
Andreina Baiano
5motivation to succeed
Carolingua
4 +1The strong drive to succeed shown by the team
Transflux (X)
4 +1the team's strong will to win
Lanna Castellano
5the team's strong desire to succeed
reliable
4motivation
Mark Nathan
4strong commitment to success, strong involvement in succeeding
cjohnstone
4strive for success
Nerzh
3desire for success
Danielle Kleingeld


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
will to succeed


Explanation:
suggestion

Annie Tétrault
Canada
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pascale Dahan: the strong will to succeed
1 hr
  -> thanks!

agree  Yolanda Broad: "strong" is a good addition, but, in any case, "will" is the right term here.
3 hrs
  -> Also

agree  Rebecca Lowery
12 hrs
  -> thanks!

agree  Meri Buettner
13 hrs
  -> thanks!

agree  ntouzet (X)
13 hrs
  -> thanks!

agree  Wendy Cummings: this is the right phrase
13 hrs
  -> thanks!

disagree  lydiar: If it is for UK then there is a set phrase "will to win" for sporting instances - see below.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
crave for success


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-08 17:52:53 (GMT)
--------------------------------------------------

I meant to write \"to crave for success\"...I just forgot to put the \"to\" in front of the verb :)

So, Jane cjohnstone were right to put the -ing form. Thanks!


    Reference: http://www.google.it/search?hl=it&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%22cra...
Andreina Baiano
Italy
Local time: 19:44
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jane Lamb-Ruiz (X): craving for
2 hrs

neutral  cjohnstone: yes craving for
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
motivation to succeed


Explanation:
the team's success-orientation or the team's motivation to succeed.

Carolingua
United States
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 193
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
urge to triumph


Explanation:
The word <urge> as strong force or impulse would be an alternative and appropriate translation for "haut désir", to my eyes.

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 18:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bourth (X): "Best of show"
1 hr

agree  cjohnstone
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
The strong drive to succeed shown by the team


Explanation:
or maybe turn it around
The team are strongly motivated by success

Transflux (X)
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 215

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mc21250: Drive to succeed
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
motivation


Explanation:
"The exceptional motivation of the team."

Commonly used when handing out praise.

Mark Nathan
France
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1115
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
desire for success


Explanation:
I wouldn't make it too difficult

Danielle Kleingeld
United Kingdom
Local time: 18:44
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
the team's overwhelming desire to succeed


Explanation:
DESIRE

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 21:41:48 (GMT)
--------------------------------------------------

please note: WILL c\'est volonté

ici le texte dit bien: LE DESIR

Je vous donne la traduction correcte...

Il est mieux de dire TO SUCCEED

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-08 14:27:42 (GMT)
--------------------------------------------------

I HAVE to LAUGH:

most of the translations would be acceptable in interpreting but not in translation......

now that\'s one to ponder....

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-08 14:40:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Can\'t help myself:

The WILL to power as described my Nietzche was taken over by the world of sports, quickly becoming a A WILL TO SUCCEED because winning the race did not necessarily confer power on the winner. It was probably this CRAVING FOR SUCCESS that drove many atheletes to adopt new types of training schemes from rock climbing and tight rope walking to control fear to eating special foods to increase their muscle mass. The big issue then became MOTIVATION. To boost that factor, many subjected themselves to brutal regimes of self-questioning using specially trained gurus who grilled them for hours about their motives for wanting to become champions in the first place. Those left standing after these three-day retreat schemes were declared by their coaches to possess the URGE TO TRIUMPH, possing enough DRIVE to stay the physical and mental course resulting in a STRONG COMMITMENT to the qualities required to WIN in a world dominated more by oddly fangled techniques and fads than a simple and overwhelming desire to be a winner.....

:)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-08 15:02:15 (GMT)
--------------------------------------------------

by Nietzche :)

translation and writing are connected...

Jane Lamb-Ruiz (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8576
Grading comment
Merci, Jane!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Richard Genest
1 hr

agree  PaulaMac (X): Yes, most idiomatic
1 hr

agree  RHELLER: and note to Nina: acute is usually for appendicitis :-)
3 hrs

agree  Rachel Vanarsdall
4 hrs

agree  Jean-Claude Gouin
5 hrs

agree  Meri Buettner: like this best though "will to succeed" isn't too bad either (idiomatic expressions are usually not translated word for word so it really doesn't matter whether "desir" is desire or will in this case...)
10 hrs
  -> I think will and desire are antithetical and antinymous

neutral  lien: Jane Lamb-Ruiz va NOUS DONNER la TRADUCTION CORRECTE
23 hrs
  -> Et oui, PARFOIS c'est le cas cela ne veut pas dire que je ne me gourre pas....:)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the team's strong will to win


Explanation:
e.g. BBC headline on tennis: will to win or long-term losers? Defeats for Tim Henman and Greg Rusedski end British interest at the Australian
Open - have they got the will to win or are they happy to be also-rans?

Lanna Castellano
Local time: 18:44
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 377

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lydiar: This is a standard UK idiom.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
the acute will of success


Explanation:
Not to quibble, but I think this is a situation when I would tell the boss to leave English to the experts and hire an English translator.

PaulaMac (X)
PRO pts in pair: 324

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Lamb-Ruiz (X): couldn't agree more...with your acute analysis
15 hrs
  -> Thanks - seemed kind of obvious, don't you think?
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
strong commitment to success, strong involvement in succeeding


Explanation:
other bits

cjohnstone
France
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1632
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
the team's strong desire to succeed


Explanation:
Just another variation

reliable
United States
Local time: 13:44
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
strive for success


Explanation:
indique aussi l'effort fait pour réussir

Nerzh
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search