KudoZ home » English to German » Art/Literary

to breathe a sigh of relief

German translation: erleichtert aufatmen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to breathe a sigh of relief
German translation:erleichtert aufatmen
Entered by: Steffen Pollex
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:38 May 25, 2003
English to German translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: to breathe a sigh of relief
The coalition forces in Iraq were not the only group to breathe a sigh of relief as the old Iraqi regime buckled.

Befreit aufatmen? Eleichtert aufatmen?
Steffen Pollex
Local time: 08:52
erleichtert aufatmen
Explanation:
ist auch das erste, was mir einfällt.
Sind erleichtert. Sehen es als willkommene Chance für einen Neubeginn, gute Basis für einen Neubeginn, sind (insgeheim) froh, dass die Weichen neu gestellt werden könne

(warum fällt mir dsa bei meinen eigenen Üebrsetzungen nicht ein....:-) )
Selected response from:

danilingua
Germany
Local time: 08:52
Grading comment
Danke, hätte ich auch selbst drauf kommen müssen. Aber wenn#s pressiert,...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +20erleichtert aufatmen
danilingua
4 +6große Erleichterung
Olaf Reibedanz
5Erleichterungsseufzereiben


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +20
erleichtert aufatmen


Explanation:
ist auch das erste, was mir einfällt.
Sind erleichtert. Sehen es als willkommene Chance für einen Neubeginn, gute Basis für einen Neubeginn, sind (insgeheim) froh, dass die Weichen neu gestellt werden könne

(warum fällt mir dsa bei meinen eigenen Üebrsetzungen nicht ein....:-) )

danilingua
Germany
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 54
Grading comment
Danke, hätte ich auch selbst drauf kommen müssen. Aber wenn#s pressiert,...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell
1 min

agree  gangels
1 min

agree  David Moore
5 mins

agree  Geneviève von Levetzow
14 mins

agree  EdithK
21 mins

agree  Geri Linda Metterle
25 mins

agree  xxxIno66
48 mins

agree  Harry Bornemann: trotzdem würde ich die "coalition forces" gerne mal seufzen hören ;-)
51 mins

agree  Gisela Greenlee
1 hr

agree  Nicole Tata: see also www.dict.leo.org
1 hr

agree  Annette Scheler
2 hrs

agree  ezbounty@aol.co
3 hrs

agree  izy
3 hrs

agree  Herbert Fipke: Genau!
4 hrs

agree  Steffen Walter: {seufz} ;-))
4 hrs
  -> danke an alle, seufze auch, habe grade neues dsl gerät, vier usbs und nur 2 Stecker.... toll, jetzt komme ich günstig ins netz, und wenn ich maus auch noch möchte, geht trados nicht *g* gerade bei ebay ein hub ersteigert, freu und seufz erleichternd

agree  Robert Schlarb
7 hrs

agree  xxxAnglo-German
9 hrs

agree  Tina8
16 hrs
  -> thank you all!!

agree  Barbara Stedman
1 day3 hrs

agree  Jennifer Hottarek: oder "vor Erleichterung aufatmen"
1 day17 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Erleichterungsseufzer


Explanation:
Or maybe even "einen Seufzer der Erleichterung ausstossen" otherwise is "erleichtert aufatmen" also ok.

eiben
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: Erinnert mich eher an Romane, wo die Heldin so etwas tut.
12 mins

neutral  danilingua: schade, eigentlich, dass man trockene >Texte nicht einmal ein bißchen aufpeppen kann :-)
2 hrs

neutral  xxxAnglo-German: @Daniela Wieso? Kann man doch! Soll man sogar.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
große Erleichterung


Explanation:
"Nicht nur die Koalitionstruppen nahmen die Nachricht über den Zusammenbruch des alten Regimes in Irak mit großer Erleichterung auf."

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 01:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 3026

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Kopf
32 mins

agree  izy
56 mins

agree  Herbert Fipke: Auch 'ne gute Lösung
1 hr

agree  Steffen Walter: genau, Herbert
1 hr

agree  Thilo Santl
15 hrs

agree  danilingua: si
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search