和freelance agent打交道应该注意什么
Iniziatore argomento: Li Cao
Li Cao
Li Cao  Identity Verified
Stati Uniti
Local time: 11:19
Da Cinese a Inglese
+ ...
Mar 14, 2009

最近有一位英国的freelance agent找到我帮客户翻译一份资料,谈得挺顺利,可是我心里有点没底。这是我第一次核freelance agent打交道,请问我应该向他索取什么信息呢?或者有没有什么方式可以保证他最后会付钱。我只有他的名字和电子邮件地址。因为这份资料的字数还算比较多,我不想自己辛辛苦苦到最后却是做了白工。谢谢。


[Edited at 2009-03-14 17:00 GMT]


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
Stati Uniti
Local time: 14:19
Membro (2005)
Da Inglese a Cinese
+ ...
什麼叫freelance agent﹖ Mar 14, 2009

什麼叫freelance agent﹖

 
Joyce Curran
Joyce Curran  Identity Verified
Local time: 19:19
Da Inglese a Cinese
+ ...
这里我也没明白, Mar 14, 2009

所以没敢乱回答。

jyuan_us wrote:

什麼叫freelance agent﹖


 
Li Cao
Li Cao  Identity Verified
Stati Uniti
Local time: 11:19
Da Cinese a Inglese
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
我也不太知道 Mar 14, 2009

jyuan_us wrote:

什麼叫freelance agent﹖


我也不太明白,他是这么自我介绍的。我感觉是个体中介,因为并没注册公司,所以叫做freelance。


 
redred
redred  Identity Verified
Cina
Local time: 02:19
Da Inglese a Cinese
+ ...
经注册的个体,不难办 Mar 15, 2009

跑单帮的.

[Edited at 2009-03-15 00:58 GMT]


 
WEI XUE
WEI XUE  Identity Verified
Cina
Local time: 02:19
Da Tedesco a Cinese
+ ...
二道贩子 Mar 18, 2009

RT

[修改时间: 2009-03-18 18:15 GMT]


 
Henry Zhang
Henry Zhang  Identity Verified
Regno Unito
Local time: 19:19
Da Inglese a Cinese
+ ...
我一般是置之不理。 Mar 23, 2009

我個人覺得蠻有風險的,如果他跑單,你沒法兒找他。

 
arthur_zhang
arthur_zhang
Local time: 02:19
Da Inglese a Cinese
听天由命 Mar 24, 2009

只有一个答案:听天由命。无任何约束,结果是好是好,未知,上帝知。呵呵

 
Li Cao
Li Cao  Identity Verified
Stati Uniti
Local time: 11:19
Da Cinese a Inglese
+ ...
AVVIO ARGOMENTO
谢谢各位的回复 Mar 24, 2009

我决定还是试一下。这是我第一次和这种人打交道,就当长长经验值吧。希望一切顺利。

 
Legal Translation
Legal Translation
Cina
Local time: 02:19
Da Inglese a Cinese
+ ...
尝试一下吧 Mar 25, 2009

我个人觉得还是鼓励你去尝试一下。风险总是和机遇并存的嘛。

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatore(i) di questo Forum
Rita Pang[Call to this topic]
David Lin[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

和freelance agent打交道应该注意什么






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »