The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Arabic to English Law (general) Translation Glossary

Arabic term English translation
وراثات inheritance
ورد و وردنا was received - We received
ورد بعهدتي in my custody
وزارة الداخلية Ministry of Interior
وسيط ظاهر أو مستتر visible or secret broker
وضع يد in charge of
Entered by: Lamis Maalouf
وضع قانوناً to enact/pass a law
وضع معلق للضرائب tax suspension status
وضع إشارة حجز to create a sequestration / impoundment entry on the (trade license/ vehicle) registry
وضع المكاتب the legal status of offices
وضع اشارة an attachment is imposed on/ an attachment mark is imposed - put on
وطوابق الإفلاس bankruptcy floors
وظيفة قضائية judiciary post
وعليه أمضيا بأصله They signed the original copy of the present document accordingly
Entered by: Youssef Chabat
وعلى الفرض الساقط On the invalid assumption
Entered by: hassan zekry
وعبر ما تخللته and what emerged from the in-depth discussions
Entered by: Sameh Elnokaly
وعضوية and the panelists
وصف الحكم Sentence/verdict description
Entered by: Mohamed Salaheldin
وصفتكم فيها مستأنف ضدهم in which you are the appellees
وصل لأول شهيديه in the dossier/ archive for the first of his witnesses
وصحية خلو موانع certificate of absence of impediments to marriage
ق قضائية Judicial
ق ش Judicial Year / Personal Status
Entered by: Mowafak Mohamed
ق. ل. الاختصار الرسمي للقرش اللبناني هو ق.- ل Lebanese piaster
ق.م.م Civil Procedure Code
Entered by: Alan Gardiner
ق.م.ش. قانون المحكمة الشرعية
ق.إ.م. قانون الإجراءات المدنية
Entered by: Mohamed Salaheldin
ق.ت R.D.
ق.ع Criminal Law or Penal Law/Code
قيود records - registers
قيود Limitations . Restrictions
قيمة ما تم إنجازه من أعمال من عدمه the value of the works completed, if any
قيمة النزاع Disputed amount
Entered by: A Nabil Bouitieh
قيام الحكم على دعامه تكفي لحمله ruling/sentence/judgment based on a reasonable proof to consider/
قيادة امن ولاية الخرطوم Khartoum State security headquarter
قيادة شرطة محافظة س X Governorate Police Command
Entered by: hassan zekry
قيد التبليغ in the service of process
قيد على التنفيذ restriction to execution
قيدت القضية ضد مجهول case closed, culprit unknown (unidentified)
قفل باب النقاس discussion of this issue will be closed
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search