Glossary entry

French term or phrase:

mettre à la charge

English translation:

be binding (on)

Added to glossary by Stephanie Mitchel
Mar 22, 2011 19:10
13 yrs ago
15 viewers *
French term

mettre à la charge

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Aucune obligation autre que celles expressément prévues dans les documents précités ou dans tout avenant signé par les Parties, ne pourra être mise à la charge de "XXCompany nameXX"
Change log

Apr 5, 2011 09:27: Stephanie Mitchel Created KOG entry

Proposed translations

+8
19 mins
Selected

bound (see below)

I would change this around:

Company shall not be bound to any obligation other than those expressly set out in the aforementioned documents (etc.)

In this case it's not about expenses but obligations.
Peer comment(s):

agree Tony M : Quite! "cannot be held to..." is also the idea, I think
2 mins
Thanks Tony, and yes, your wording is closer to the mark.
agree silvester55
9 mins
Thanks!
agree sporran
26 mins
Thanks!
agree rkillings
2 hrs
Thanks!
agree Yvonne Gallagher
7 hrs
Thanks!
agree Liliane Hatem
9 hrs
Thanks!
agree Karen Stokes
11 hrs
Thanks!
agree joehlindsay
13 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
8 mins

can be undertaken by XXX

can be undertaken by XXX
Peer comment(s):

disagree Tony M : But how exactly could that fit with 'ne pourra être mise à la charge de...'? We don't generally talk about 'undertaking' an obligation.
15 mins
Something went wrong...
-2
1 hr

cannot be held against

cannot be held against....
cannot be charged to..

hope this is helpful, kind regards
Peer comment(s):

disagree Tony M : I don't feel either of those terms would really work used with 'obligations' — and note that 'to hold sthg against somebody' has another, quite different meaning in colloquial EN.
19 mins
disagree AllegroTrans : using "held against" in the context of a legal obligation may be lay language, but it would never be used in a legal contract
1 hr
neutral rkillings : Invert subject and object to use passive 'held'.
1 hr
Something went wrong...
+2
2 hrs

shall be binding upon

No obligation....blah blah....shall be binding upon XXCompany nameXX
or you could say XXCompany nameXX shall not be bound by any obligation.....blah blah... [as suggested by Stéphanie]


Entire Agreement, Amendments, Binding Effect, Riders, Exhibits
The provisions of this instrument shall be binding upon and inure to the benefit of the ... This lease shall be binding upon and inure to the benefit of the ...
www.sitenet.com/toolkit/lease/database/l27.htm - Cached
#
Recommended WIPO Contract Clauses and Submission Agreements
The determination made by the expert shall [not] be binding upon the parties. ... The determination made by the expert shall [not] be binding upon the parties. ...
www.wipo.int/amc/en/clauses - Cached
#
[PDF]
GENERAL CONDITIONS OF SALE 1. All our offers shall be binding ...
20k - Adobe PDF - View as html
1. All our offers shall be binding upon our company only if they set forth ... 2. Orders for Goods shall be evidenced by delivery of purchaser orders. ...
www.orthodyne.be/docs/SALES_GENERAL_CONDITIONS_EN.pdf
Peer comment(s):

agree Tony M : Yes, for an alternative way of wording it.
2 mins
merci TM et bon soirée
agree cc in nyc
5 hrs
thank you CC
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search