Aug 27, 2013 11:42
11 yrs ago
1 viewer *
Italian term
a peso
Italian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Story for teenagers
not seen this before, could it be some kind of idiom, or did I miss something?
Stremati dal freddo, fatica e fame, N e i suoi genitori furono caricati sul motoscafo a peso, insieme ad altre anime in pena scappate per miraculo alla furia del mare e all'incuria di uomini senza scrupoli.
Stremati dal freddo, fatica e fame, N e i suoi genitori furono caricati sul motoscafo a peso, insieme ad altre anime in pena scappate per miraculo alla furia del mare e all'incuria di uomini senza scrupoli.
Proposed translations
(English)
3 +6 | bodily | Sabrina Bruna |
3 +5 | Leave it out | Marco Solinas |
5 | heaved out | Leanne Young |
1 | packed like sardines | Fiona Grace Peterson |
Proposed translations
+6
14 mins
Selected
bodily
I think "a peso" is a typo, it should be "di peso": "... were lifted bodily on the motorboat"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all, I would have left it out but it sounded OK to me in the end. Charles"
14 mins
packed like sardines
Hi Charles,
not many Ghits; this is the idea I get from your context and from current events of refugees arriving in Sicily by boat.
Just a guess, as my confidence level shows :-)
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-08-27 11:58:49 GMT)
--------------------------------------------------
Found this... "caricati a peso d'oro":
"Il fenomeno dei clandestini scaricati dai tir, è sempre più preoccupante in quanto è chiaro che nasconde un traffico di disperati caricati a peso d'oro per raggiungere il nostro paese e proseguire poi verso nord."
http://gazzettadimodena.gelocal.it/cronaca/2010/11/02/news/d...
not many Ghits; this is the idea I get from your context and from current events of refugees arriving in Sicily by boat.
Just a guess, as my confidence level shows :-)
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-08-27 11:58:49 GMT)
--------------------------------------------------
Found this... "caricati a peso d'oro":
"Il fenomeno dei clandestini scaricati dai tir, è sempre più preoccupante in quanto è chiaro che nasconde un traffico di disperati caricati a peso d'oro per raggiungere il nostro paese e proseguire poi verso nord."
http://gazzettadimodena.gelocal.it/cronaca/2010/11/02/news/d...
+5
1 hr
Leave it out
"were lifted" or "were heaved" conveys the meaning
Peer comment(s):
agree |
Leanne Young
13 mins
|
agree |
Barbara Carrara
34 mins
|
agree |
Lara Barnett
1 hr
|
agree |
philgoddard
1 hr
|
agree |
JudyC
3 hrs
|
1 hr
heaved out
please don't leave this out ...
Something went wrong...