Feb 8, 2010 13:46
14 yrs ago
4 viewers *
English term

Doing the right thing is good business

English to German Marketing Business/Commerce (general) slogan
Ein internationaler Konzern hat seinen Code of Business Conduct neu aufgelegt. Neben der aktuellen Version des Code übersetze ich auch ein paar Begleitschreiben. Eines wird im Intranet veröffentlicht, eines geht an das Management und eines an alle Mitarbeiter. Jedes der Begleitschreiben ist mit DOING THE RIGHT THING IS GOOD BUSINESS überschrieben. Danach folgt die Anrede.

"Richtiges Handeln für gute Geschäfte" lautet meine aktuelle Version. Aber SO GANZ glücklich bin ich damit nicht. Irgend welche Geistesblitze?
TALIA
Change log

Feb 8, 2010 23:10: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Discussion

silvia glatzhofer (asker) Feb 9, 2010:
@ Andrea ?? Es gibt keinen ersten Halbsatz. Die Übersetzungen für die öst. Tochter des Konzerns mach ich schon jahrelang und in der Form kam das noch nie vor. Im Fließtext schon (da passte auch mein "tun, was richtig ist"), aber nie als zentriert gesetzter, gross gedruckter Aufruf.
Klaus Urban Feb 9, 2010:
Right Things Right Mich erinnert diese Formulierung an das Motto von Total Quality Management: "Right Things Right". Das wurde damals mit "Das Richtige richtig tun" übersetzt. Deshalb meine ich, die Vorschläge mit "das Richtige" sind schon in Ordnung.
Andrea Hauer Feb 8, 2010:
@Silvia: ich kenne den ersten Halbsatz ... deshalb ist natürlich mit Fair Trade usw. nichts zu konstruieren ... ;o)) .. es gibt in Bezug auf diese Firma nach meinen damaligen Recherchen gute Übersetzungen, die mit "das zu tun, was richtig ist, ... " gearbeitet haben. Diesen relativ wörtlichen Ansatz fand ich damals eigentlich gut und würde damit arbeiten.
silvia glatzhofer (asker) Feb 8, 2010:
danke schon mal! Ich wusste, ich würde massenweise Antworten bekommen :-)
Sabine Schlottky Feb 8, 2010:
@ Rutita Finde ich gut, stell' das doch als Antwort ein.
Ruth Wöhlk Feb 8, 2010:
warum nicht mal wörtlich: Das Richtige tun ist (immer) ein gutes Geschäft

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

das Richtige tun macht sich bezahlt

passt auch hierher
Peer comment(s):

agree Sabine Schlottky : siehe Natascha Spinetto
50 mins
danke, Sabine ! sich bezahlt machen, ist m.E. weniger ugspr. als sich auszahlen. die beiden lassen sich nicht immer untereinander austauschen.
agree robin25
2 hrs
danke, robin 25 !
agree Veronika Neuhold : oder: lohnt sich
19 hrs
danke, Veronika !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle. Die Version mit "sich bezahlt machen" gefällt mir am besten. Das Richtige habe ich im Endeffekt durch "Integres Handeln" ersetzt. Integer ist zwar etwas freier, aber genau das war hier gemeint. Vielen Dank noch mal für Eure zahlreichen Beiträge!"
9 mins

Das Richtige tun ist gut für das / unser Geschäft / Unternehmen

wortwörtlich
Something went wrong...
9 mins

Gute Geschäfte machen heißt, die richtigen Entscheidungen zu treffen

oder:
Gute Entscheidungen ermöglichen gute Geschäfte

oder:
Gutes Business heißt, gute Entscheidungen zu treffen

?!
Something went wrong...
24 mins

Wenn wir richtig handeln, laufen unsere Geschäfte gut!

The capital letters tell me that this is a slogan, so why not make it personal, especially if everybody is being given the message.

You could of course vary it a bit :

Wenn alle bei XXXX richtig handeln, dann laufen die Geschäfte gut
Wenn es ein Ölkonzern ist, ginge auch "laufen wie geschmiert" usw.
Something went wrong...
+3
33 mins

Wer das Richtige tut, ist gut im Geschäft.

Idee
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
9 mins
Danke, Erika.
agree Sabine Schlottky
12 mins
Danke, Sabine.
agree Harald Moelzer (medical-translator)
39 mins
Danke, Harald.
Something went wrong...
+8
36 mins

Das Richtige tun zahlt sich aus

noch eine Idee .... sich auszahlen kann man ja auf verschiedene Weisen interpretieren
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
6 mins
danke :-)
agree Sabine Schlottky
9 mins
danke :-)
agree Simone Linke
13 mins
danke :-)
agree Ingeborg Gowans (X) : ein bisschen freier, aber auch gelungenes Wortspiel"zahlt sich aus" kann man mehrfach auffassen
14 mins
danke!:-)
agree mary austria : Sounds good!
56 mins
thanks!
agree Inge Meinzer
2 hrs
danke!
agree Norbert Hermann : Wenn ich nur nicht so schnell „abgedrückt“ hätte... /vielleicht umdrehen oder „Es lohnt sich, das Richtige zu tun“
17 hrs
danke, klar, kann man auch umdrehen
agree Veronika Neuhold : oder: lohnt sich
20 hrs
danke!
Something went wrong...
-1
43 mins

Fair Handeln für fairen Handel

Da es hier um einen Code of Conduct geht, scheint mir der potenzielle Profit nicht unbedingt im Vordergrund zu stehen sondern eher das Einhalten bestimmter Verhaltensregeln.. daher könnte man u.U. auch etwas freier übersetzen.. auch muss Business ja nicht zwingend "Geschäft" sein sondern im Sinne von to do business auch mal "handeln"...

Nur so eine Idee..
Peer comment(s):

neutral Sabine Schlottky : Fairer Handel ist aber doch ein stark belegter Begriff und bezieht sich in den meisten Fällen auf den Handel mit Entwicklungsländern.// Stimmt. Diese Info würde die Zahl der Antworten noch weiter steigern!
3 mins
Auch wahr.. müsste man schauen, um welche Firma es geht.. :-)
disagree Andrea Hauer : damit lehnt man sich definitiv zu weit aus dem Fenster ...
7 hrs
Something went wrong...
44 mins

Gutes Verhalten -- gute Geschäfte

und noch ein Vorschlag...
Something went wrong...
-1
1 min

Gutes tun ist ein gutes Geschäft

so vielleicht

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-08 15:03:43 GMT)
--------------------------------------------------

oder ... gut fürs geschäft
Peer comment(s):

disagree ukaiser (X) : aber nur die Caritas würde sich dieses Pfadfinder-Motto auf die Fahnen schreiben ;-))//Es gibt viel häufiger brauchbar und unbrauchbar als richtig und falsch, und um Ersteres geht es bei diesem Slogan
4 mins
dass das ein bisschen heuchlerisch ist macht aber jetzt nicht unbedingt die übersetzung falsch oder?
Something went wrong...
+2
1 hr

Das Richtige tun ist (immer) ein gutes Geschäft

auch 'ne Möglichkeit
Peer comment(s):

agree Harald Moelzer (medical-translator)
15 mins
Danke, Harald!
agree Sabine Schlottky
1 hr
Danke, Sabine!
Something went wrong...
40 mins

der richtige Weg zum Erfolg

Nur ein weiterer Vorschlag.

Oder wie wäre es mit etwas wie:
„Erfolgreich handeln – aber richtig“
„Erfolgreich sein – aber richtig“

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-08 15:12:37 GMT)
--------------------------------------------------

Einen hab ich noch: Auf dem richtigen Weg zum Erfolg
Something went wrong...
3 hrs

Richtig Handeln ist gute Geschäftspraxis/gutes Geschäftsgebahren

Bei diesem Motto ist mir noch nicht ganz klar wie erstens das "doing the right thing" und zweitens das "business" zu verstehen ist. Ohne Kontext ist das interpretierbar. Ist bei Ersterem einfach ein "ethisches Verhalten gemeint" oder "ein Verhalten nach Vorschrift"? Im ersteren Fall wäre wohl auch "ethisch richtiges Verhaten" angesagt. "Geschäftsethik" ist ja im Management zur Zeit das große Stichwort. Dann würde aber für "business" auch die "Geschäftspraxis" oder das "Geschäftsgebahren" verwendbar sein.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-02-08 17:15:15 GMT)
--------------------------------------------------

Verbesserung: Entweder "Richtiges Handeln" oder "richtig handeln".
Peer comment(s):

neutral Steffen Walter : "-gebaren" - http://www.korrekturen.de/beliebte_fehler/gebahren.shtml
5 hrs
Something went wrong...
+1
6 hrs

erfolgreich/gut im Geschäft durch richtiges Handeln

wobei sich natürlich alles hier noch Genannte wie ein Mischmasch aus allem vorher schon Gebrachten anhört... :)
Peer comment(s):

agree Veronika Neuhold
15 hrs
Danke, Veronika!
Something went wrong...
+1
7 hrs

Richtig handeln für richtig gute Geschäfte

noch einer :-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2010-02-08 20:57:32 GMT)
--------------------------------------------------

oder: Richtig handeln ist ein richtig guter Handel
Peer comment(s):

agree Veronika Neuhold : nett
14 hrs
Something went wrong...
11 hrs

Tu das Richtige und profitiere davon!

Or:

Tu was richtig ist und profitiere davon!

Looked through all the earlier answers and there was none that gave me more than a gentle tickle.
This is just another slight variety - hope you like it.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search