Glossary entry (derived from question below)
Jan 20, 2003 14:15
21 yrs ago
English term
paté
Non-PRO
English to German
Other
As in the paté you spread on your bread. I was told by one person this was "pastete" but by another that it was "Paté". Which is more commonly used on the product box?
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+9
1 min
Selected
Paté
it's the same word, with capital letter
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to everyone for their help (although almost everybody ignored my request for answers in English....) - all your references were most useful.
Alex"
+7
1 min
Pastete/ Aufstrich (for other products you spread on the bread)
Aufstrich literally refers to something spread on the bread
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 14:18:40 (GMT)
--------------------------------------------------
Aufstrich is used for xample for cheese spread, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 14:19:35 (GMT)
--------------------------------------------------
Please be mild with me, I\'ve only slept one hour last night (actually it was this morning)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 14:18:40 (GMT)
--------------------------------------------------
Aufstrich is used for xample for cheese spread, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 14:19:35 (GMT)
--------------------------------------------------
Please be mild with me, I\'ve only slept one hour last night (actually it was this morning)
Peer comment(s):
agree |
Annette Scheler
1 min
|
agree |
Klaus Herrmann
: Pastete ja, Aufstrich ist vielleicht nicht fein genug
3 mins
|
agree |
Guenther Danzer
: es gibt hier in Deutschland (scheinbar auch in Italien :-) ) einige Lokale, da sind die Kellner vornehmer als die Queen. Da heißt es Paté, sonst aber Pastete!
12 mins
|
neutral |
ovid
: fascinating ... never thought that 'Pastete' had anything to do with 'Aufstrich' must be my Ossie-Ignorance ... ovid
12 mins
|
agree |
Steffen Walter
: mit Günther
23 mins
|
neutral |
Giusi Pasi
: sorry, but paté is paté, like pizza is pizza!
44 mins
|
agree |
OlafK
: Pastete
1 hr
|
agree |
Sonja Tomaskovic (X)
: Pastete finde ich in Ordnung... Aufstrich bedeutet im Deutschen ja auch *Frischkäse*Aufstrich oder sowas...
1 hr
|
agree |
TonyTK
: Pastete. (What ever happened to potted beef sandwiches?)
2 hrs
|
disagree |
Brigitte Keen-Matthaei
: Mon Dieu, "Aufstrich", quel horreur! Wenn's sich um "Leber" handelt, vielleicht noch Leberpastete.Tu dem Hersteller den Gefallen und nenn's Paté, er will das Zeug schließlich gut verkaufen.
2 hrs
|
Ich habe doch ausdruecklich gesagt, dass Aufstrich fuer andere Produkte gilt. Wo liegt da das Problem?
|
|
disagree |
Anca Nitu
: stellen Sie sich vor foie gras Pastete:)
2 hrs
|
agree |
Norbert Hermann
: eine Aufregung hier Mensch :-) - fast haett ich's versaeumt - ich mag Pastete und Paté gleich gern!
3 hrs
|
agree |
Jerzy Czopik
: Was haben die Kollegen gegen eine gute Pastete einzuwenden? Muss den alles so ausländisch bennat sein, damit es sich gut verkauf?
5 hrs
|
neutral |
TService (X)
: "Pastete" ist wohl richtig, aber die Marketing-Argumente zählen hier wohl (product box)... ;) Paté sollte dann wirklich Paté bleiben.
6 hrs
|
-5
16 mins
Teewurst
Sonst kenne ich paté auch noch als "Mettwurst".
Peer comment(s):
disagree |
Elke Fehling
: noch nie gehört
22 mins
|
disagree |
OlafK
: hat nichts mit "paté" zu tun, weder das eine, noch das andere
47 mins
|
disagree |
goemia
: Zwischen Teewurst und "paté" liegen Welten...
1 hr
|
disagree |
Guenther Danzer
: aber wenn die Teewurst gut und die "paté" schlecht ist, ist der Abstand nicht so riesig :-)
5 hrs
|
disagree |
TService (X)
: Hrrr... [grunz] Hrrhrrr.... Rügenwalder ! [knurr] ;) - Und dann reitet er zu seiner Therapiegruppe, die mitten im Wald eine rote Pappmühle errichtet... :o)
5 hrs
|
+2
31 mins
only supporting Elvira:
*** restaurants
+ delies common
Gänseleber-Paté Gänseleberpastete
Wildschwein-Paté Wildschweinpastete
Wild-Paté Wildpastete
Jäger-Paté Jägerpastete
Forellen-Paté Forellenpastete
etc.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 14:48:25 (GMT)
--------------------------------------------------
it should have been like that:
*** restaurnts common
and delies
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 14:51:49 (GMT)
--------------------------------------------------
actually it should look like a chart. Sorry!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 14:55:02 (GMT)
--------------------------------------------------
actually it should look like a chart. Sorry!
+ delies common
Gänseleber-Paté Gänseleberpastete
Wildschwein-Paté Wildschweinpastete
Wild-Paté Wildpastete
Jäger-Paté Jägerpastete
Forellen-Paté Forellenpastete
etc.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 14:48:25 (GMT)
--------------------------------------------------
it should have been like that:
*** restaurnts common
and delies
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 14:51:49 (GMT)
--------------------------------------------------
actually it should look like a chart. Sorry!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 14:55:02 (GMT)
--------------------------------------------------
actually it should look like a chart. Sorry!
Peer comment(s):
agree |
Klaus Herrmann
: Hope you don't mind my borrowing this space. To Anca: foie gras Pastete is a terrible ting in German, but Gänseleberpastete returns more than Google 1600 hits...
2 hrs
|
Jaja Klaus, wie wahr das mit der Hilfsschreibweise? :-)
|
|
agree |
Anca Nitu
: Gaenseleber-Pate klingt besser. To Hermann : ein bisschen Verstaendniss fuer die Gourmets bitte :):):)
2 hrs
|
Dear Anca. It is pâté de foie gras and in German Gänseleberpastete. Using Gänseleber-Paté in Germany is the best way to make an absolute fool of yourself.
|
+3
1 hr
Paté
Kenne ich aus Luxembourg und Frankreich, dort versteht man darunter Leberpastete (Gänse-, Schweine- oder Rinderleber) mit verschiedenen Gewürzen (z.B. Pfefferkörner oder anderen Gewürzmischungen)
Peer comment(s):
agree |
Brigitte Keen-Matthaei
44 mins
|
agree |
Guenther Danzer
: but as far as I know they are speaking French and "Lëtzebuergesch". A Bauerepaté in Lëtzebuergesch or Paté paysanne in French (hope that's OK. I had Latin and classical Greek) is a Bauernpastete in German.
3 hrs
|
agree |
Anca Nitu
5 hrs
|
7 hrs
PÂTÉ
Pâté is a French, not a German word.
and P*Â*TÉ, not p*a*té
Histoire du Pâté de Foie Gras de Strasbourg. Depuis des temps immémoriaux, les
Grecs et les Romains utilisaient les foies d'oie pour confectionner des plats. ...
... PÂTÉ DE FOIE GRAS. The very first pâté de foie gras (goose liver
paste) is said to have been created in Strasbourg in 1765 by ...
www.foodreference.com/html/fpatedefoiegras.html - 38k - -
Wenn es so weiter geht, kriege ich noch Hunger ;)
and P*Â*TÉ, not p*a*té
Histoire du Pâté de Foie Gras de Strasbourg. Depuis des temps immémoriaux, les
Grecs et les Romains utilisaient les foies d'oie pour confectionner des plats. ...
... PÂTÉ DE FOIE GRAS. The very first pâté de foie gras (goose liver
paste) is said to have been created in Strasbourg in 1765 by ...
www.foodreference.com/html/fpatedefoiegras.html - 38k - -
Wenn es so weiter geht, kriege ich noch Hunger ;)
+1
15 hrs
although almost everybody ....
I thought you are translating into German ?! ;-)
Something went wrong...