Glossary entry

Italian term or phrase:

affitacamere

English translation:

guesthouse

Added to glossary by xlationhouse
Dec 3, 2006 22:51
17 yrs ago
1 viewer *
Italian term

affitacamere

Italian to English Social Sciences Tourism & Travel
From an article about Venice for a tourist magazine:

Sono le cosidette “residenze d’epoca”...inserite tra gli affittacamere o i b&b, ma [che] in realtà rappresentano lussuose locations di un turismo romantico...

I understand "affittacamere" can mean "landlord" (but clearly not here). My best guess for it in context is "guesthouse", but I am looking for the most correct term. Some of the websites of these "affittacamere" call themselves simply hotels.

Discussion

Rita Bilancio Dec 4, 2006:
ok, now it's clear.
xlationhouse (asker) Dec 4, 2006:
No, le residenze d'epoca rappresentono lussuose locations. I just gave the main part of the sentence for context. There is no description of affittacamere here.
Rita Bilancio Dec 4, 2006:
affittacamere: in realtà rappresentano lussuose locations di un turismo romantico. Is this the definition of affittacamere?
xlationhouse (asker) Dec 4, 2006:
No one is saying they are the same thing. The "residenze d'epoca" are in the same area ("inserite tra") the affittacamere and the B&Bs. This question is about affittacamere.
Rita Bilancio Dec 4, 2006:
Scusa ma affittacamere e "residenze d'epoca" lussuose non sono proprio la stessa cosa... E a Venezia poi..

Proposed translations

+4
18 mins
Selected

guest house

Just that!

Ciao
Peer comment(s):

agree Giulia Barontini : Yes! Affittacamere = (piccole attività ricettive a gestione familiare con camere e bagni privati). See: http://www.regione.piemonte.it/turismo/lavorare/strutture/af...
2 hrs
grazie
agree architran
8 hrs
grazie
agree Cecilia Di Vita : definitely
9 hrs
grazie
agree silvia b (X)
11 hrs
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Chiara, Umberto and Marinela! I'm using "guesthouse". This gives the sense of the other two options as well."
20 mins

Private homes

Private homes

Accommodation in private homes is available in most cities and towns in Italy. Contact the local tourist office of the city or town and request "un elenco di affittacamere" (list of persons letting rooms). Private homes are not official establishments and, as such, are not rated by the tourist office.

http://www.italiantouristboard.co.uk/it/ind/i66.html

HTH
Something went wrong...
+3
56 mins

rooms for rent

Vicino alla stazione di Venezia se prendi la prima calle a sinistra c'e un panello con scritto" rooms for rent" che non sono i "Bed &Breakfast" ma solo affitacamere che di solito non hanno anche la colazione.
Sono sicura che non si trovano solo a Venezia ma anche in altre citta turistiche:)
Peer comment(s):

agree Gad Kohenov : true it's rooms for rent or rooms for hire. It can mean a landlord, but not here.
9 hrs
Grazie:)
agree Rita Bilancio : that's it
14 hrs
Grazie Rita:)
agree Silvia Brandon-Pérez
15 hrs
Grazie Silvia:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search