ProZ.com translation contests »
Annual ProZ.com translation contest: "Celebrations" » English to Chinese

Competition in this pair is now closed.
 
 

Source text in English

Who cast that first fateful tomato that started the La Tomatina revolution? The reality is no one knows. Maybe it was an anti-Franco rebellion, or a carnival that got out of hand. According to the most popular version of the story, during the 1945 festival of Los Gigantes (a giant paper mâché puppet parade), locals were looking to stage a brawl to get some attention. They happened upon a vegetable cart nearby and started hurling ripe tomatoes. Innocent onlookers got involved until the scene escalated into a massive melee of flying fruit. The instigators had to repay the tomato vendors, but that didn't stop the recurrence of more tomato fights—and the birth of a new tradition.

Fearful of an unruly escalation, authorities enacted, relaxed, and then reinstated a series of bans in the 1950s. In 1951, locals who defied the law were imprisoned until public outcry called for their release. The most famous effrontery to the tomato bans happened in 1957 when proponents held a mock tomato funeral complete with a coffin and procession. After 1957, the local government decided to roll with the punches, set a few rules in place, and embraced the wacky tradition.

Though the tomatoes take center stage, a week of festivities lead up to the final showdown. It's a celebration of Buñol's patron saints, the Virgin Mary and St. Louis Bertrand, with street parades, music, and fireworks in joyous Spanish fashion. To build up your strength for the impending brawl, an epic paella is served on the eve of the battle, showcasing an iconic Valencian dish of rice, seafood, saffron, and olive oil.

Today, this unfettered festival has some measure of order. Organizers have gone so far as to cultivate a special variety of unpalatable tomatoes just for the annual event. Festivities kick off around 10 a.m. when participants race to grab a ham fixed atop a greasy pole. Onlookers hose the scramblers with water while singing and dancing in the streets. When the church bell strikes noon, trucks packed with tomatoes roll into town, while chants of "To-ma-te, to-ma-te!" reach a crescendo.

Then, with the firing of a water cannon, the main event begins. That's the green light for crushing and launching tomatoes in all-out attacks against fellow participants. Long distance tomato lobbers, point-blank assassins, and medium range hook shots. Whatever your technique, by the time it's over, you will look (and feel) quite different. Nearly an hour later, tomato-soaked bombers are left to play in a sea of squishy street salsa with little left resembling a tomato to be found. A second cannon shot signals the end of the battle.

Winning entries will soon be announced in this language pair.

There were 27 entries submitted in this pair during the submission phase, 5 of which were selected by peers to advance to the finals round.

Competition in this pair is now closed.


Entries (27 total; 5 finalists) Expand all entries

Filter entries
Language variants:
Entry #17941 — Discuss 0 — Variant: Simplified
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 4 users entered 8 "like" tags
其实并没有人知道
Flows well
流传最广的故事版本
Flows well
混凝纸
Flows well
蔬果满天飞
Flows well
肇事者
Flows well
压轴戏
Flows well
非常贴切的本地语
推向最后的高潮
Flows well
烹制而成
Flows well
Entry #21415 — Discuss 0 — Variant: Simplified
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 6 users entered 7 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
+1
失控的狂欢
Flows well
未能幸免
Flows well
顺应民意
Good term selection
用词贴切
顺应民意
Flows well
在战斗前夕,参与者可以饱餐一顿丰盛的西班牙海鲜饭——由大米、海鲜、藏红花和橄榄油烹制而成的巴伦西亚招牌菜,为即将到来的大战积蓄力量
Good term selection
“番茄,番茄!”的喊声响彻云霄
Flows well
无论你擅长远程高弧线投射、近距离平射刺杀还是中程勾手投射,到大战结束时,你看起来(和感觉起来)将会大不一样
Good term selection
Entry #16864 — Discuss 0 — Variant: Simplified
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 6 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
博得一些关注
Flows well
一再上演
Flows well
有嘲讽意味的
Flows well
载歌载舞
Flows well
这意味着
Flows well
翻译出了that i​s the gree​n light fo​r
+1
1
像样的
Flows well
Entry #16808 — Discuss 0 — Variant: Mandarin
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 5 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
以身试法
Flows well
纪念
Flows well
+1
风情
Flows well
难以入口
Flows well
缓缓驶进
Flows well
Entry #20666 — Discuss 0 — Variant: Mandarin
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 3 users entered 9 "like" tags
  • 7 users agreed with "likes" (8 total agrees)
  • 5 users disagreed with "likes" (7 total disagrees)
-3
+4
4
冥冥之中
Flows well
肇事者
Flows well
-2
+2
1
挑衅
Flows well
-2
+2
1
足以乱真
Flows well
顺应民意
Flows well
人们为这个纵情狂欢的节日制定了一些游戏规则
Flows well
载歌载舞
Flows well
和心情
Flows well
沾满
Flows well


Non-finalist entries

The following entries were not selected by peers to advance to finals-round voting.

Entry #16912 — Discuss 0 — Variant: Simplified
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 4 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
决定性的
Flows well
+1
1
无从稽考
Flows well
顺势而为
Flows well
高点远投
Flows well
Entry #17975 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 5 "like" tags
再发生
Flows well
招摇过市
Flows well
用词有点儿特色
哄抢
Good term selection
一浪高过一浪
Flows well
火力全开
Flows well
Entry #21728 — Discuss 0 — Variant: Simplified
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 2 "like" tags
宿命的
Flows well
信号
Flows well
Entry #17230 — Discuss 0 — Variant: Mandarin
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 5 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
+1
支持者们举行了一场有模有样的西红柿葬礼,抬着灵柩、列队出殡
Flows well
顺服民意
Flows well
压轴大戏
Flows well
一定之规
Flows well
希望通过参与学到别人​的长处
经过西红柿洗礼的
Flows well
Entry #21622 — Discuss 0 — Variant: Simplified
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 7 "like" tags
  • 2 users agreed with "likes" (2 total agrees)
混凝纸
Flows well
+2
1
当地人正想上演一场闹剧以吸引人们的注意。他们偶然发现附近的一辆装有蔬菜的手推车,于是开始投掷熟透的番茄
Flows well
无休止地升级
Flows well
当时番茄大战的支持者举行了一场富有讽刺意味的番茄葬礼,既有棺材又有游行活动
Flows well
富有讽刺意味的
Flows well
滚滚而来
Flows well
rolling !!​! 我终于找到一个直​观的译法
开始信号
Flows well
没漏译green l​ight for .​..
Entry #20642 — Discuss 0 — Variant: Simplified
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 7 "like" tags
  • 2 users disagreed with "likes" (2 total disagrees)
-1
1
是谁扔出了“番茄大战”革命的第一个具有决定性意义的番茄?
Flows well
-1
起义
Flows well
弗朗哥是反面人物
再次上演
Flows well
带有嘲讽意味的
Flows well
顺应民意
Flows well
口味不佳的
Flows well
嬉戏玩耍
Flows well
Entry #19639 — Discuss 0 — Variant: Simplified
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 3 "like" tags
  • 2 users agreed with "likes" (2 total agrees)
挑起事件的人
Flows well
再次发生
Flows well
+2
顺应民意
Flows well
Entry #16844 — Discuss 0 — Variant: Simplified
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 2 "like" tags
顺从民意
Flows well
是战斗开始的信号
Flows well
Entry #16594 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 3 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
-1
+1
满天飞
Flows well
失控升级
Flows well
起码翻译出了“升级”
可以
Flows well
这样最起码翻译出了g​reen light​ for
Entry #20593 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 4 "like" tags
闹事者
Flows well
挑衅
Flows well
在1957年之后,为了解决这个难题,当地政府制定一些规定,接受了这一奇特的传统。
Flows well
番茄是节日的主角。不过,在番茄大战揭幕之前,会举行一周的庆祝活动
Flows well
Entry #20078 — Discuss 0 — Variant: Simplified
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 5 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
-1
+1
1
水果横飞
Flows well
挑衅
Flows well
顺应民意
Flows well
这是“大战”开始的信号
Flows well
全力以赴地
Flows well
Entry #17059 — Discuss 0 — Variant: Simplified
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
载歌载舞
Flows well
Entry #20320 — Discuss 0 — Variant: Mandarin
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
挑衅
Flows well
Entry #20263 — Discuss 0 — Variant: Traditional
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 5 "like" tags
天曉得
Flows well
最終升級至一場水果滿天飛的大混戰
Flows well
滋事者
Flows well
不再以硬碰硬
Flows well
緩緩進城
Flows well