ProZ.com translation contests »
Annual ProZ.com translation contest: "Celebrations" » Russian to English

The "finals round" is now underway in this pair. Viewers are invited to vote for their favorite translations at this time. The winner(s) in this pair will then be announced. The finals round will end Jan 31, 2018 15:00 GMT.

Submission period:
Entries are submitted
Qualification round:
Peers rate entries to determine finalists
Finals:
Winners are selected by peers

Source text in Russian

... Издали, в лесном коридоре, оно показалось веселое и нарядное, сияющее необыкновенно чистой и ровной желтизной. Я подошел поближе: это было заброшенное поле, давно не паханное и не сеянное, и теперь густо заросшее какими-то невысокими растениями-кустиками. От них вдруг дохнуло приятным горьковато-цветочным ароматом. «Да это сурепка, — вспомнил я когда-то читанный ботанический атлас, — что-то вроде сорняка...».

Свежий ветер пробежал над живым ковром, все поле заиграло и запереливалось золотистыми волнами, которые докатывались до затененной солнцем стены леса, образуя удивительный контраст темно-зеленого и ярко-желтого. «Будто драгоценная чаша в малахитовой оправе» — мелькнуло сравнение.
Высоко в знойном июньском небе парил коршун. Жара предвещала грозу. Над западной частью горизонта уже темнела громадная туча, набухая дождем. И только в зените неровные, быстро смещающиеся края облаков ослепительно сверкали расплавленным серебром, источая нестерпимый свет. Ветер усиливался, все соцветия сурепки быстро раскачивались, будто исполняя какой-то экзотический танец.

Звенело, страстно и не переставая, множество невидимых глазу жаворонков. Будто перед грозой пели и цветы, и лес, и это далекое от человеческих селений поле. Но вот теплые серые комочки упали откуда-то с неба и зависли над кустиками золотистой сурепки. Некоторые жаворонки вились над самым полем, перепархивая от цветка к цветку и наполняя окраину неумолчным пилением. Другие, часто трепеща крылышками, поднимались вертикально и зависали метрах в четырех-пяти над землей и также громко славили жизнь.

Предгрозовые облака громоздились по всему небу, кое-где иссиня-розоватые, будто раскаленные изнутри, и я увидел, что над лесом осталось лишь небольшое голубоватое окно, из которого прямым широким водопадом прорывались к земле лучи, заливая теплым мягким светом все летнее благоухающее цветение. А в напряженном, наполненном электричеством воздухе беззвучно бушевала метель из летящего вокруг осинового пуха. Но вот где-то оглушительно ударил гром, и первые крупные капли дождя шумно хлестанули по золоту цветов сурепки. В тот миг, когда пришел ливень, вдруг показалось, что вся живая природа свободно и облегченно вздохнула, что все деревья, растения, птицы и звери обрадовались сверкающему, всполошному, сотканному из толстых водяных струй, дождю.

До нитки промокший, один среди затуманенного и вдруг притихшего, словно бы придавленного стихией поля, я также молча наслаждался упоительным счастьем человека, которому один, от силы два раза в году дано увидеть и ощутить прекрасное смятение в природе.

There were 24 entries submitted in this pair during the submission phase, 7 of which were selected by peers to advance to the finals round.

Entries may now be compared and ranked by peers to determine the winner(s).

Contestants may not include their own entries among those they designate as the top three in this pair.


You must be logged in to rate and vote in ProZ.com translation contests. For certain forms of participation, membership may be required.

Login now »


Entries (24 total; 7 finalists) Expand all entries

Filter entries
Language variants:
Entry #18703 — Variant: Not specified
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 3 users entered 3 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (2 total agrees)
+1
festive
Good term selection
+1
presaged
Good term selection
paeans to life
Flows well
Entry #21779 — Variant: British
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 6 users entered 8 "like" tags
  • 4 users agreed with "likes" (9 total agrees)
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
+2
had lain untouched
Flows well
A bit free​, but read​s much bet​ter than t​he alterna​tives offe​red here
-1
+3
That must be
Good term selection
+1
field was bathed
Flows well
+1
mused.
Good term selection
+1
to gyrate in the breeze
Good term selection
+1
And in the tense, electrified air, the down from the aspen trees floated in circles, forming a snowstorm which raged silently.
Flows well
Well said
as if overwhelmed by the elements
Flows well
beautiful state of excited arousal
Good term selection
Entry #19697 — Variant: Not specified
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 3 "like" tags
  • 1 user disagreed with "likes" (2 total disagrees)
already looming over the western part
Flows well
-1
1
burning hot from the inside
Flows well
-1
1
I was likewise relishing the intoxicating glee of a man who is given, once or twice a year at most, the chance to see and feel the delightful perturbation of nature.
Flows well
Entry #18076 — Variant: British
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 4 "like" tags
  • 2 users agreed with "likes" (3 total agrees)
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
-1
+1
1
jolly and dapper
Flows well
+1
cloud was already hanging black and swollen with rain
Flows well
vehemently
Flows well
+1
lauded life
Flows well
Entry #20683 — Variant: British
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 3 users entered 6 "like" tags
which had been neither ploughed nor sown for a long time
Flows well
heralded
Flows well
The ominous clouds towered over the whole sky
Flows well
Meanwhile, in the tense, electrified air, a silent storm raged as downy aspen fluff flew all around.
Flows well
Well said
At that very moment when the downpour began, it suddenly seemed as if every living thing was now freely sighing with relief
Flows well
and alone in the hazy and instantly quiet meadow
Flows well
Entry #21377 — Variant: Not specified
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 3 users entered 7 "like" tags
cheerful and elegant
Flows well
skimmed over
Flows well
A bevy of invisible larks struck up a passionate, never-ending song
Flows well
in various places they were pink tinged with dark blue, as if lit from within.
Flows well
In the strained, electrified air, a snowstorm of aspen down, flying in circles, silently raged.
Flows well
Well said
thrashed
Flows well
rejoiced in the sparkling, rousing rain
Flows well
good choic​e, but I w​ould sugge​st using r​ejoice at
Entry #21182 — Variant: Not specified
Finalist
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 7 "like" tags
  • 1 user disagreed with "likes" (2 total disagrees)
A whiff of pungent flowery scent
Flows well
-1
1
live carpet
Flows well
formed an amazing contrast
Flows well
precious bowl clad in malachite,” a thought went through my mind.
Flows well
-1
1
The wind grew stronger and charlock blossoms were swaying fast in some exotic dance.
Flows well
Stormy clouds were heaping all over the sky
Flows well
which the sunrays poured straight onto the earth and covered fragrant summer blooms with soft light.
Flows well


ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search