10,768 registrants

ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day

Sep 30, 2015



Presentation

10-tip survival kit for professional translators/interpreters

You must log in before you can access most features of this event.

Schedule:This session ended at 10:55
Description:Being a freelance/small business professional translator/interpreter involves much more than the tasks an in-house translator. Various other skills are needed to obtain, retain, and maintain customers, and build the business further. Jeff will share his experience from the client-side, the translation service arena, the project management viewpoint, and the translation sales and marketing perspective, in order to provide us with a survival kit of skills for the challenging role of a freelancer.
Language(s):English
Speakers:Jeff Allen
Jeff Allen has 2 decades of experience in many areas across the entire business life cycle (marketing, pre-sales, sales, account management, project/program management, product management, development, custom development, QA testing, TEP production, release management, deployment, customer support, customer maintenance bug fixing, professional services & consulting,, partner/customer training, ISO9001 Quality Management, Executive Management, Advisory boards) at several language services /software companies (Translations.com/TransPerfect/AlchemySoftware, SYSTRAN, Softissimo, MIT2, ELDA, Language Technologies Institute) and other (non-translation) software and engineering companies (Caterpillar, Mycom Intl, SAP, Business Objects, Cartesis). He has been a member of the MultiLingual magazine advisory board and the LINGUIST-List industry advisory board over the past decade.

He is known for his work in controlled language writing for translation, Machine Translation dictionary building and post-editing, translation memory, website and software localization, translation workflow management systems, terminology management, speech technologies, and now has recent publications covering areas including ISO9001 certification, cross-team/project engineering tool integration, and cross-cultural team building and conflict management.

You must log in before you can access most features of this event.

Stop by an exhibitor booth!

The following exhibitors are in their booths, ready to answer your questions.

Other sponsors
Fluency




Discuss this session


Pages in topic:   [1 2] >
Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): 10-tip survival kit for professional translators/interpreters

Taufik Afdal
Indonesia
Local time: 09:46
English to Indonesian
+ ...
WORKING ON A MASTERS THESIS ON POST EDITING Sep 30, 2015

I expect to get insight on MTPE on this session

 

Maria Fernandez Coll
Spain
Local time: 04:46
French to Spanish
+ ...
Back to the translation sector Sep 30, 2015

I am very interested in this topic because I disconnected from the sector few years ago and this seems to give me very useful tools to start again.

Thanks,


 

Lucinda Lohman  Identity Verified
Japan
Local time: 11:46
Japanese to English
Trados? Sep 30, 2015

For newbies, what software is recommended?

 

dakash
Spain
Local time: 04:46
Trados? Sep 30, 2015

Lucinda Lohman wrote:

For newbies, what software is recommended?


Hello Lucinda,
I personally believe that Trados is perfect for newbies. Not only is the new version very easy to use, they also have a lot of videos online on how to use Trados with tips and recommendations.

Good luck.


 

Jeff Allen  Identity Verified
France
Local time: 04:46
Multiplelanguages
+ ...
Back to the translation sector Sep 30, 2015

Maria Fernandez Coll wrote:

I am very interested in this topic because I disconnected from the sector few years ago and this seems to give me very useful tools to start again.

Thanks,

Glad that this can be a resource for your re-entry transition.
Jeff


 

Jeff Allen  Identity Verified
France
Local time: 04:46
Multiplelanguages
+ ...
Trados? Sep 30, 2015

Lucinda Lohman wrote:

For newbies, what software is recommended?

I partially answer this question in the video of the presentation by saying that the best one is the one that helps you get your job done. There is no ultimate best tool, like there is no best mobile phone, nor best camera, nor best car, nor best house, nor best bike, etc. The best one is the one which helps fit your needs. Some tools are more novice friendly, and some are good for intense localization geeks. Most of them give free trial periods to help make a decision. And many of them have started providing online tutorials and training sessions to get started.

Jeff


 

Che-jung (Alvis) Yu
Japan
Local time: 11:46
Chinese to English
+ ...
personal blog necessary? Sep 30, 2015

Would it be advisable to spend some time in developing and maintaining one's personal blog posting not only service-related info but also personal thoughts on general things in life, etc?

 

Scott Hendry Jackson
Argentina
Local time: 23:46
Spanish to English
+ ...
Thanks, Jeff! Sep 30, 2015

Hey Jeff - I've been going back and forth between your presentation and breakfast/baby duties here at home. Really enjoying your tips, and will be looking forward to checking the full presentation later.

All the best from Argentina!!

[Edited at 2015-09-30 10:45 GMT]


 

Amalia Martinez  Identity Verified
Spain
Local time: 04:46
English to Spanish
+ ...
Thank you so much! Sep 30, 2015

I've been busy and I was late for the presentation, but I find the information very clearly presented and I'm looking forward to listening the whole presentation. Besides, I feel that you talk from your experience and I appreciate so much that you give us this chance to learn.
Thank you so much!


 

Che-jung (Alvis) Yu
Japan
Local time: 11:46
Chinese to English
+ ...
Keep up the good work, Jeff! Sep 30, 2015

Hi there, this is Alvis Yu from Taiwan. I'd like to extend my gratitude to you for taking your valuable time to prepare and deliver this talk. Though I missed most of the talk due to a technical difficulty on my laptop, I can't wait to watch the full vid once it is available.

Thanks for offering your tips to us freelance translator newbies! Much appreciated it.


 

Donna Stevens
Norway
Local time: 04:46
Member (2010)
Norwegian to English
+ ...
offline availability of the vid Sep 30, 2015

Hi. I am traveling right now and have sporadic Internet availability. Will the vids be available for downloading? Thank you.

 

Jeff Allen  Identity Verified
France
Local time: 04:46
Multiplelanguages
+ ...
I'll be answering questions between 4 presentations/panels today Sep 30, 2015

Hi everyone,
I've seen that many comments have come through the online chat during the presentation and also at this page. I'll be answer the various questions during today and over the next few days. I'll moderating 3 round table sessions during the day as well as the presentation, so it is a conference marathon today. Please do not despair if I have not yet answered your question by tomorrow. I will answer all of them.
Thanks for attending and for your questions. This is your opp
... See more
Hi everyone,
I've seen that many comments have come through the online chat during the presentation and also at this page. I'll be answer the various questions during today and over the next few days. I'll moderating 3 round table sessions during the day as well as the presentation, so it is a conference marathon today. Please do not despair if I have not yet answered your question by tomorrow. I will answer all of them.
Thanks for attending and for your questions. This is your opportunity to ask and for me to share. Remember Tip 1: Sharing and Collaborating is more important !

Jeff
Collapse


 

Jeff Allen  Identity Verified
France
Local time: 04:46
Multiplelanguages
+ ...
offline availability of the vid Sep 30, 2015

Donna Stevens wrote:

Hi. I am traveling right now and have sporadic Internet availability. Will the vids be available for downloading? Thank you.


Hi Donna, just log into one of the sessions yesterday or today and you will be able to watch all of the sessions for up to 90 days. All of the video will be accessible through their respective session pages.

Jeff


 

Jeff Allen  Identity Verified
France
Local time: 04:46
Multiplelanguages
+ ...
Thank you so much! Sep 30, 2015

Amalia Martinez wrote:

I've been busy and I was late for the presentation, but I find the information very clearly presented and I'm looking forward to listening the whole presentation. Besides, I feel that you talk from your experience and I appreciate so much that you give us this chance to learn.
Thank you so much!


Thanks Amalia. This corresponds to the about about talking about what one knows. Many people have taught me things throughout life and during my career, and it is a privilege to pass it on to others, who will hopefully do the same.

Jeff


 

Jeff Allen  Identity Verified
France
Local time: 04:46
Multiplelanguages
+ ...
Thanks, Jeff! Sep 30, 2015

scotthjackson wrote:

Hey Jeff - I've been going back and forth between your presentation and breakfast/baby duties here at home. Really enjoying your tips, and will be looking forward to checking the full presentation later.

All the best from Argentina!!

[Edited at 2015-09-30 10:45 GMT]


Hey Scott,
De nada.
I know that there is still an outstanding question from you in the queue of questions asked during the presentation. I will answer each question but just need to get through the marathon of presentations/panel sessions today.

Jeff


 
Pages in topic:   [1 2] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.








Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search