Glossary entry

English term or phrase:

give you a sense

Spanish translation:

darle a Ud. una idea de

Added to glossary by Eugenio Llorente
Jan 16, 2009 18:30
15 yrs ago
17 viewers *
English term

give you a sense

English to Spanish Social Sciences Government / Politics Democracia
Aparentmente esta es una pregunta de principiantes, pero tengo mis dudas con respecto al significado exacto de sense en este contexto: ¿se trata de "sensación" o de "sentido"?

"To give you a sense of this new way of seeing (and being) democracy, here are just nine of its many dimensions, along with hints of how they are already changing lives. "

De momento tengo esto:

"Para dar sentido a esta nueva forma de ver (y ser) de la democracia, acto seguido presentamos tan solo nueve de sus muchas dimensiones, junto con sugerencias de cómo estas ya están cambiando vidas"
Change log

Jan 16, 2009 19:20: Trudy Peters changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"

Proposed translations

+14
9 mins
Selected

darle a Ud. una idea de

Para darle a Ud. una idea de...
Peer comment(s):

agree Janine Libbey
9 mins
Gracias, viva.
agree Marian Greenfield : THanks Luis!!! I'll be back in Mexicali next month...
27 mins
Thank you, Marian. I had the pleasure of listening to your talk last year at Universidad de Baja California. You're my role model.
agree neilmac : Idea! Se enciende la bombilla ...
28 mins
Gracias, neilmac. Que nos lleguen las ideas a todos nosotros.
agree Ivan Nieves
32 mins
Gracias, covelas.
agree Lesley Clarke
42 mins
Thank you, Lesley.
agree Carmen Valentin-Rodriguez
46 mins
Muchas gracias, Carmen.
agree Adriana Martinez : ¡Buena idea! Agree!
48 mins
Muchas gracias, Adriana. Necesito más buenas ideas.
agree Pablo Contreras
1 hr
Gracias, Pablo.
agree Remy Arce
1 hr
Gracias, Remy.
agree Marta 77 : marta
1 hr
Gracias, Marta.
agree Leticia Colombia Truque Vélez
1 hr
Thank you, Colombia.
agree Catherine Gilsenan
1 hr
Merci, Catherine.
agree Diego Carpio (X)
3 hrs
Gracias, Diego.
agree Martha CF
2 days 14 hrs
Gracias, Martha.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Luis."
12 mins

Para darte / le una idea

Significa lo mismo que "to give you an idea"


Suerte
Something went wrong...
14 mins

Para dar una idea/noción

Como percepción de la situación
Something went wrong...
54 mins

para que puedan entender// para ayudarlos a entender

,
Something went wrong...
10 hrs

para que tenga una noción

de esta nueva forma...

¿porqué darle/entregarle?. Aquí es para que "se haga una idea aproximada de esta nueva forma...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search