Non-English forums »

Croatian

 
Subscribe to Croatian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Off-topic: Pod kopinom folk song
2
(128)
 Dnevnik prijevoda i ovjera
1
(160)
 Administrative endorsements
1
(191)
  DIYer into Croatian
1
(146)
 Istraživanje osiguravanja kvalitete u audiovizualnom prevođenju (tj. redakture titlova)
0
(156)
Alianora
May 17
 Radionica: ENGLESKO I HRVATSKO NAZIVLJE PARNIČNOG PRAVA
0
(137)
 English to Croatian translation contest: help determine the winners
0
(174)
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
 POZIV NA OKRUGLI STOL ZAJEDNICE ZA PREVODITELJSTVO PRI HGK-U: Pravilnik o stalnim sudskim tumačima
0
(259)
Mirela Dorotic
Mar 6, 2018
 SSLMIT
0
(265)
mlada nada
Nov 20, 2017
 Trados 2017 'SelectedTab Cannot be Set Before the Pane Has Been Added to a Panes Collection'
0
(418)
Team Maja
Oct 19, 2017
 agencija nudi neku vrstu „zaposlenja”/ ugovorne obveze - što mislite o tome?
4
(945)
Tatjana Kovačec
Aug 28, 2017
 Stipendija za poslijediplomski studij konferencijskog prevođenja
0
(412)
Franjo Varšić
Aug 1, 2017
 Koliko naplatiti titlovanje "po sluhu"?
0
(400)
DaoNayt
Jul 12, 2017
 Predstavljanje novosti na hrvatskom terminološkom portalu Nazivlje.hr - Zajednica za prevoditeljstvo
0
(710)
Mirela Dorotic
May 16, 2017
 seminar "Usporedni prikaz anglosaksonskog i hrv. pravnog sustava s posebnim osvrtom na prevođenje"
0
(570)
Mirela Dorotic
Mar 30, 2017
 Titlanje za Netflix
0
(832)
Franjo Varšić
Mar 29, 2017
 Titlanje
3
(1,111)
Franjo Varšić
Mar 11, 2017
 Prevoditeljski software i kontaktiranje agencija
12
(1,647)
Franjo Varšić
Feb 9, 2017
 Kako ovo naplatiti?
3
(756)
Franjo Varšić
Feb 9, 2017
 Nove opcije članstva i najveća Proz.com kampanja do sada: "Otvorena cesta"
Jared Tabor
SITE STAFF
0
(591)
Jared Tabor
SITE STAFF
Nov 11, 2016
 Pomoć početniku u prevođenju
0
(885)
The Great Duck
Aug 18, 2016
 Pitanja za pravopisne znalce
11
(11,260)
Ivana Bojcic
Aug 11, 2016
 Dodatna obuka za prevoditelje
3
(1,226)
Tatjana Kovačec
May 19, 2016
 pitanje poreznog broja
5
(1,392)
Tatjana Kovačec
Apr 19, 2016
 Probni prijevodi
3
(1,492)
Ivana Bojcic
Feb 21, 2016
 zastupnik TRADOSa u HR
3
(1,507)
IOLAR
Jan 27, 2016
 razgovor s Matom Marasom
0
(1,397)
 Korektura s 'Track changes' u Trados 6.5; 7
3
(2,503)
Tatjana Kovačec
Nov 18, 2015
 Paypal plaćanje
2
(1,478)
Darko Pauković
Nov 16, 2015
 MASCHINENBAU - Wörterbuch
3
(4,242)
Ana Naglić
Oct 19, 2015
 spellchecker
1
(1,530)
Dragomir Kovacevic
Jul 22, 2015
 Prevođenje unutar germanskoga pravnog kruga
0
(1,407)
Mirela Dorotic
May 9, 2015
 Normalan broj poslova dnevno
2
(1,756)
 Prevoditelji i izdavanje računa
9
(4,622)
IvanaLovric
May 3, 2015
 Off-topic: Paypal
10
(5,891)
Gordana Podvezanec
Mar 17, 2015
 EU VAT identified person
7
(2,079)
 značenje skraćenice "P.br."
3
(1,724)
Michele Treves
Jan 30, 2015
 Prevoditeljski smjer na studiju - je li bitno poslodavcima?
2
(1,712)
Silvija Matijascic
Oct 23, 2014
 Napustila nas još jedna kolegica
3
(2,188)
Ana Kardum
Sep 11, 2014
 EU VAT
1
(2,009)
 Ergonomska pomagala i radna organiziranost
2
(1,820)
Ivana Bojcic
Aug 28, 2014
 Hrvatski je jedan od najzapuštenijih europskih jezika
0
(1,525)
Gordana Podvezanec
Jul 13, 2014
 Navođenje neprevedenog djela u znanstvenom članku
3
(1,959)
starlightaloud
Jun 13, 2014
 Off-topic: zanimljiv članak
0
(1,540)
Gordana Podvezanec
May 26, 2014
 Struna i Hrvatski pravopis - predavanja
0
(1,588)
Mirela Dorotic
May 24, 2014
 Call for BCS translators from Translators Without Borders
0
(1,631)
Paula Gordon
May 21, 2014
 audiovizuelni prevoditelji - molba
0
(1,634)
Alianora
Apr 10, 2014
 predavanje „Primjeri prevođenja francuskih pravnih tekstova za potrebe institucija EU-a“
0
(1,610)
Mirela Dorotic
Apr 1, 2014
 predavanje „Osobitosti pravnog talijanskog“, Zagreb, 15. 3. 2014.
0
(1,800)
Mirela Dorotic
Mar 5, 2014
 predavanje mr. sc. Zrinka Dujmović:
0
(1,926)
Mirela Dorotic
Mar 5, 2014
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search