Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
His birthday is in three days.
Spanish translation:
Su cumpleaños es dentro de tres días
Added to glossary by
Penelope Ausejo
Apr 5, 2004 18:53
20 yrs ago
English term
His birthday is in three days.
Non-PRO
English to Spanish
Other
Education / Pedagogy
For my Spanish class. We are doing a project for this quarter.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+10
1 min
Selected
su cumpleaños es en tres días.
o su cumpleaños será dentro de tres días.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+5
3 mins
Su cumpleaños es dentro de tres días
Dentro de tres días, (ella)cumple X años.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-05 18:57:28 (GMT)
--------------------------------------------------
perdón, no es ella sino él cumple X años
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-05 18:57:28 (GMT)
--------------------------------------------------
perdón, no es ella sino él cumple X años
Peer comment(s):
agree |
O María Elena Guerrero
: ¡Felicidades!
1 min
|
gracias
|
|
agree |
Fernando Muela Sopeña
30 mins
|
gracias
|
|
agree |
angela vicent
50 mins
|
gracias
|
|
agree |
Pamela Peralta
: .
5 hrs
|
gracias
|
|
agree |
Vanessa Moreno Riba
14 hrs
|
gracias
|
4 mins
Dentro de tres días es su cumpleaños
Me suena más natural invertir el orden de la frase.
53 mins
Su cumpleaños es dentro de tres días.
Hay muchas formas de decirlo, pero creo que esta sería la más usual
+1
1 hr
Cumple anios dentro de tres dias.
Native speaker
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 52 mins (2004-04-05 20:45:57 GMT)
--------------------------------------------------
Unfortunately, I cannot put the squigle on the \"n\" or the stress on the \"i\" in dias.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 52 mins (2004-04-05 20:45:57 GMT)
--------------------------------------------------
Unfortunately, I cannot put the squigle on the \"n\" or the stress on the \"i\" in dias.
Peer comment(s):
agree |
Sol
: años con Ñ, dear native speaker :)
31 mins
|
Gracias, Sol. Lamentablemente mi sistema no me permite ponerle la tilde a la "n" ni el acento en "dias".
|
5 hrs
cumplirá años en tres dias
I would say it like this; the other options sound a bit too "directly translated" to me. good luck, Sabina
21 hrs
...el cumpleaños de XX es dentro de tres días.
En español colombiano nunca usamos la expresión "su cumpleaños", sino el cumpleanos DE... además, utilizamos el presente ES DENTRO DE TRES DÍAS, para referirnos al futuro. Siempre me ha simpatizado esta curiosidad de nuestro idioma... hablar en presente y se entiende en futuro. El hecho es que nunca decimos SU CUMPLEAÑOS SERÁ DENTRO DE TRES DÍAS. Buena suerte para ti desde Medellín.
Something went wrong...