Glossary entry

English term or phrase:

birthday suit

Spanish translation:

el traje de Adán / Eva-----como Dios lo trajo al mundo

Added to glossary by Rebecca Hendry
Jun 18, 2005 20:44
18 yrs ago
1 viewer *
English term

birthday suit

English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
¿Alguien conoce algun equivalente para esta expresión en español?

"Birthday suit: a state of total nakedness,as at birth" (Diccionario Collins)

Es un término bastante informal en inglés. Os doy un ejemplo:

He walked out of the bathroom in just his birthday suit.
She was shocked to see him wearing nothing more than his birthday suit.

Muchas gracias a todos de antemano, saludos. :-)

Proposed translations

+18
2 mins
Selected

el traje de Adán / Eva-----como Dios lo trajo al mundo

o "en pelotas"

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-18 20:49:44 GMT)
--------------------------------------------------

Mundo Naturista - ... donde además de llevar a los viajeros a un destino de uso nudista les permite realizar el viaje con el traje de adán como única prenda. ...
xouba.bloxus.com/historias/6378 - 17k -
\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'
Notiver | Columnas - [ Translate this page ]
... como para tirar toda la ropa y quedarse solo con el traje de Adán y Eva, lo tenemos un poco arrugadón, por la edad, pero todavía nos visten. ...
www.notiver.com.mx/archivo_2005/ marzo/020305/html/04columna_mesa_politica.html - 52k -

-------------------------------------------------------------------
Doctor Amor - Slips o Boxers - [ Translate this page ]
... la impresión de que soy un mayordomo con ellos puestos, ni de pequeño los usé vaya... mejor me quedo durmniendo en ropa interior o en \"el traje de Adán\" ...
www.doctoramor.com/foro/archive/index.php/t-456.html - 44k

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-18 20:56:24 GMT)
--------------------------------------------------

Una variante que se usa en Cuba es \"encuuerito(a) en pelotas:

La Habana Elegante - Ecos y murmullos - Enrique Nuñez Rodríguez: ¿encuerito en pelotas? Es lo que nos sugiere el título
del libro de Enrique Nuñez Rodríguez, Mi vida al desnudo, y el cual, ...
www.habanaelegante.com/Summer2001/Ecos.html - 368k -

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 42 mins (2005-06-19 00:27:13 GMT)
--------------------------------------------------

Otra:

Como su madre lo trajo al mundo

Heavenly Elijah Wood Foro :

Recuerdo que cuando vi El Retorno del Rey en el cine esa escena en particular me decepcionó mucho. A ver, en el libro dice claramente que Frodo está [i]desnudo[/i]. En cueros, en pelotas, en bolas, con todo a la fresca, tal como su madre lo parió, en el traje de Adán, in naturalibus, con la cojonera al ventestate. ¿Y qué hace nuestro Peter Jackson? Sacarlo con pantalones. :cabreao:
En fin, pero hay que admitir que así y todo el nene tiene un pechete para volverse loca. :amor:

http://www.jevenly.com/foros/posting.php?mode=quote&p=28183&...
Peer comment(s):

agree Maria Milagros Del Cid
2 mins
Muchas gracias, Maria
agree Walter Landesman : -----como Dios lo trajo al mundo
3 mins
Muchas gracias, landesman. Sí, esta es la más común
agree Rene Ron : Como Dios ...
6 mins
Muchas gracias, Rene
agree Daniel Coria : "En traje de Adán" le da un poco más de nivel, dependiendo del target reader.
8 mins
cierto, o del tono del texto
agree Vero G. Martinez : traje de Adán....si
9 mins
Muchas gracias, Vero
agree Rafa Lombardino : *** ¡Sólo tienes que mirar mi fotografía para saber si soy "Eva" o "Adán"! :op jajajaja
11 mins
Muchas gracias.. y menos mal que ya sabemos que eres Rafaela y no Rafael, con tu nuevo nombre que no es ni Adán ni Eva!
agree Gisela Herrera : cualquiera de las dos me parece apropiada, según el contexto y a quién se dirija... Salu1! ; )
17 mins
de acuerdo. como en inglés también hay muchas maneras de estar nude, naked, disrobed, undressed, naked as a jaybird, butt-naked...
agree Oso (X) : ¶:^)
21 mins
Muchas gracias, El Oso
agree Xenia Wong : Como llegaron al nacer....
25 mins
como los trajo la cigueña..(y perdona los dos puntitos sobre la U, pero nunca los encuentro. El spellchecker de Word se encarga de corregirme : )
agree JaneTranslates : traje de Adán. At least, that´s what my Mexican husband says in similar contexts.//And I think "butt-naked" is a corruption of "buck naked"!
27 mins
most likely it is, Jane, thank you
agree Marcela Orcali : sí, "como Dios lo trajo al mundo" también es la más común acá en Argentina
34 mins
parece ser lo más extendido, sí.
agree zemba
59 mins
Muchas gracias, zemba
agree Henry Hinds : Bien "pilucho" como dice en Chile, o "bichi" como dicen en Sonora.
1 hr
como su mamacita lo parió
agree Julio Torres
2 hrs
Muchas gracias, Julio Arturo
agree Pamela Peralta : tal y como Dios le trajo al mundo :)
2 hrs
esa
agree verbis
2 hrs
muchas gracias, verbis
agree Carmen Schultz : Me gusta esta sugerencia
3 hrs
muchas gracias, Carmen
agree Gerardo Garcia Ramis : esnú o ernú por estos lares...
3 hrs
bendito! Veldá que se me había olvidao esa : )
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to all of you for the excellent suggestions and comments. If I could share the points I would :-)"
+2
1 min

como llegó al mundo

Saludos, sugerencia!! =o)
Peer comment(s):

agree Rafa Lombardino
12 mins
Thanks Rafa!
agree Oso (X) : ¶:^)
21 mins
Something went wrong...
+1
1 min

en cueros

This would be informal, as opposed to desnudo.
Peer comment(s):

agree Oso (X) : Sí, **encuerado(a)** también ¿verdad? ¶:^)
21 mins
Verdad. Actually, birthday suit is more of a euphemism than an attempt to be picturesque or metaphorical.
Something went wrong...
+8
1 min

tal y como Dios le trajo al mundo, en pelota picada

Varias opciones. Suerte y saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-06-18 20:47:16 GMT)
--------------------------------------------------

Del Oxford Superlex:

birthday suit n: in one’s birthday suit (hum) tal como Dios lo trajo al mundo, tal como uno vino al mundo, en traje de
Adán/Eva (hum)
Peer comment(s):

agree Gabriela Rodriguez : Como Dios la trajo al mundo. Saludos Lupita!!!!!!!!
1 min
Gracias y saludos, Gaby! :o)
agree Walter Landesman : agree con gaby.
3 mins
Gracias, landesman :o)
agree Maria Riegger (X) : como Dios le trajo al mundo, ¡asi es!
9 mins
Gracias, Maria :o)
agree claudia bagnardi : agrí con gaby, también en los saludos
13 mins
Gracias y saludos, Claudia! :o)
agree Oso (X) : ¶:^)
21 mins
Gracias, Oso :o)
agree Hebe Martorella
1 hr
Gracias, Hebe :o)
agree Pamela Peralta : tal y como Dios le trajo al mundo, sí. En pelota picada, nunca lo había escuchado.
2 hrs
agree havett : Como Dios lo trajo al mundo, sí. Saludos.
12 hrs
Something went wrong...
+1
20 mins

a raíz (sólo para compartir un fun-fact)

Hola Rebecca,
Ya tienes buenísimas sugerencias, este es un coloquialismo que usaba mi máma y por consecuencia mi más que numerosa familia en México; ¿de dónde lo sacó?, ¡quién sabe! pero lo usaba para indicar precisamente que alguien estaba totalmente desnudo.

Conozco la expresión "planta/árbol a raíz desnuda" para indicar una planta a la que se la sacó del vivero donde nació con todo y sus raíces pero sin el sustrato en el que creció.

No sé si de ahí sacaría mi máma ese término pues adoraba las plantas y todo lo que tiene que ver con jardinería así que a la mejor sí, pero no tengo la plena seguridad.

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)


--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-18 21:16:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Frases típicas en mi familia dichas por la máma:

1.) ¡Envuélvete en una toalla después de bañarte, no salgas a raíz!
2.) Es mejor dormir con piyama/camisón que a raíz.
Refiriéndose a alguna modelo en la tele con vestido revelador:
3.) ¡Esa mujer ya mejor hubiera salido a raíz!

¶:^)
Peer comment(s):

agree Delia Giménez Acuña (X) : lo único es que en Argentina decimos como Dios "lo" trajo al mundo.
19 hrs
Saludos, Delia ¶:^)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search