Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
I'm head over heels in love with you
Spanish translation:
Estoy locamente enamorado/a de ti
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
Apr 12, 2009 02:35
16 yrs ago
3 viewers *
English term
I'm head over heels in love with you
English to Spanish
Social Sciences
Psychology
marital and sexual therapy
Finally - third time is a charm.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
Estoy locamente enamorado/a de ti
:-D
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-12 03:35:34 GMT)
--------------------------------------------------
I'll add my answers to version 1:
Estoy totalmente enamorada/o
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-12 03:37:06 GMT)
--------------------------------------------------
Estoy loco/loca de amor (por ti)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-12 03:35:34 GMT)
--------------------------------------------------
I'll add my answers to version 1:
Estoy totalmente enamorada/o
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-12 03:37:06 GMT)
--------------------------------------------------
Estoy loco/loca de amor (por ti)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas respuestas buenas y acertdas otra vez. Muchas gracias. Mike :)"
+1
2 mins
estoy loco(a) de amor por ti
:o)
+1
3 mins
Estar loco por alguien/estar completamente enamorado de alguien/morir de amor por alguien
Estar perdido por alguien... Algunas opciones:))
Peer comment(s):
agree |
Aïda Garcia Pons (X)
: Me gustan la primera y la segunda.
3 hrs
|
Muchas gracias, Aida!
|
8 mins
estoy enloquecidamente enamorado/a de ti
One of several ways...
5 mins
me estoy enamorado perdidamente de (ella)
Referencia:
Collins Robert Unabridged Spanish/English Dictionary
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-04-12 02:46:06 GMT)
--------------------------------------------------
"de ti"-Todavía pensaba en la otra página donde registré una respuesta.
Collins Robert Unabridged Spanish/English Dictionary
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-04-12 02:46:06 GMT)
--------------------------------------------------
"de ti"-Todavía pensaba en la otra página donde registré una respuesta.
Peer comment(s):
neutral |
Flavio Posse
: the "me" doesn't agree with the rest of the sentence// I see, I got confused because the 'N' in "...enamoraNdo..." is missing. Just a typo.
19 hrs
|
"enamorarse" was given as the infinitive in the reference I have cited.
|
21 mins
Estoy tan enamorado/a que no se si voy o vengo..
To keep with the "loss of balance theme"
-1
23 mins
estoy enamorado de ti hasta la punta de los píes
:)
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-04-12 03:00:30 GMT)
--------------------------------------------------
¡Hey! ¡Pies no lleva acento!
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-04-12 03:00:30 GMT)
--------------------------------------------------
¡Hey! ¡Pies no lleva acento!
5 hrs
me muero por ti
Se ha dicho de mil maneras. Ésta es otra.
+4
8 hrs
estoy perdidamente enamorado/a de tí
Para no decir-como los adolescentes- "re-metido" ¡Suerte!
Peer comment(s):
agree |
Maria Rosich Andreu
2 hrs
|
¡Muchas gracias, María! ¡Feliz domingo de Pascuas!
|
|
agree |
Ines Garcia Botana
: Esta para mí.
3 hrs
|
¡Muchas gracias, Ines! ¡Feliz domingo de Pascuas!
|
|
agree |
Alicia Orfalian
4 hrs
|
¡Muchas gracias, Alicia! ¡Feliz domingo de Pascuas!
|
|
agree |
Victoria Rodrigues
2 days 7 hrs
|
¡Muchas gracias, Victoria!
|
Something went wrong...