KudoZ home » English to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

cleats (shoes to play football)

Spanish translation: botines de fútbol

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cleats (shoes to play football)
Spanish translation:botines de fútbol
Entered by: P Forgas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:55 Mar 19, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / cycling
English term or phrase: cleats (shoes to play football)
I've always used "tacos", what else can I use?

Don't use cleats to ride your bike.
Hardy Moreno
Local time: 09:41
botines de fútbol
Explanation:
en mi modesta y femenina opinión todo el mundo sabe lo que son

felicidades, P.
Selected response from:

P Forgas
Brazil
Local time: 11:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4botines de fútbol
P Forgas
5 +1Botas/zapatos de fútbololv10siq
4 +2zapatos con tapones
Alis?
5 +1tacos
Francisco Herrerias
5 +1ver explicación
Terry Burgess
5Botines con tapones
Monica Colangelo
5guayos
Ernesto Samper Nieto
4 +1No use calzado con suela de tacos
Elena Vazquez Fernandez
4 +1no use botas con tacos
Mireia Oliva Solé
4 +1ESPAÑA... BOTAS DE FÚTBOL
MIGUEL JIMENEZ
4tachonesCordelia


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
no use botas con tacos


Explanation:
Es correcto tacos, pero en este caso sin la palabra botas o zapatos quizás no se entendería.

Saludos:)
Mireia

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 16:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karina Pelech
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
No use calzado con suela de tacos


Explanation:
Otra opción para elegir :-)

Elena Vazquez Fernandez
Spain
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mireia Oliva Solé: También :)
1 min
  -> Gracias! La tuya está muy bien, pero será que yo no la pensé porque nunca llevo botas ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ver explicación


Explanation:
Aquí están las definiciones del Oxford Superlex:

"cleat / kli:t / n
a (for rope) cornamusa f
b (on bridge, gangway) listón m antideslizante
c (on shoe) taco m, toperol m (Chi)
d (shoe, boot) (AmE) calzado para deportes"

Creo que yo pondría "calzado con tacos [o, toperoles]"---o---"calzado para deportes".

Suerte!
terry


    Oxford Superlex + exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 09:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francisco Herrerias: "toperoles" in Mexico are called "estoperoles"
1 min
  -> Thanks a lot Francisco:-)))....and I just learned a new word for Mexico:-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zapatos con tapones


Explanation:
o zapatos de fútbol con tapones


Alis?
Local time: 09:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mónica alfonso: calzado deportivo/botines con tapones. This is what we would say in Argentina.
7 mins
  -> sí, claro Mónica, son botines!

agree  OLMO: En inglés yanqui, "cleats" son los tapones de los botines de fútbol y también (slang) los botines mismos.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Botas/zapatos de fútbol


Explanation:
Yo usaría simplemente botas o zapatos de fútbol. Así no hay equivocación posible.
Saludos.

olv10siq
Local time: 07:41
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gustavo Carias
4 hrs
  -> Gracias Gustavo

agree  IG Global: zapatos de futbol
14 hrs
  -> Gracias Isabel

disagree  xxxJon Zuber: Pero los de fútbol no son los únicos que tienen tacos.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tacos


Explanation:
I would use "tacos", as they can be on many different kinds of shoes... and it's a familiar name, at least in México

Francisco Herrerias
United States
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aida Alvarez: sólo agregaria despues de la palabra tacos, de futbol para más claridad
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
botines de fútbol


Explanation:
en mi modesta y femenina opinión todo el mundo sabe lo que son

felicidades, P.

P Forgas
Brazil
Local time: 11:41
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich: y... en la Argentina sí... :-)
5 mins

agree  MEdith
52 mins

agree  Rossana Triaca
3 hrs

agree  Cecilia Paris
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tachones


Explanation:
asi les dicen en México

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-20 00:21:53 (GMT)
--------------------------------------------------

mis hijos pertenecieron a ligas de football americano y así les llamaban , y los mismo para los zapatos de golf

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-20 00:23:54 (GMT)
--------------------------------------------------

oops...error de tecla...es lo (no \"los\") mismo para zapatos de golf

Cordelia
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Botines con tapones


Explanation:
En Argentina
Además, aquí la palabra "tacos" solo se usa para los zapatos de mujer

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 11:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 484
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
guayos


Explanation:
That´s what we call them in Colombia

Ernesto Samper Nieto
Colombia
Local time: 09:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ESPAÑA... BOTAS DE FÚTBOL


Explanation:
ESE ES EL ÚNICO Y MÁS EXTENDIDO TÉRMINO EN ESPAÑA.. CON LO QUE SI LA TRADUCCIÓN ESTÁ DIRIGIDA AL PÚBLICO ESPAÑOL... GO FOR THIS ONE!!!

EXPERIENCIA DE BUEN JUGADOR DE FÚTBOL.. (ES BROMA... SOY MALÍSIMO)

MIGUEL

MIGUEL JIMENEZ
Local time: 10:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  urst: en España son botas. Ni siquiera en fútbol femenino llevan botines.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search