Glossary entry

English term or phrase:

first aid kit

Spanish translation:

botiquín de primeros auxilios

Added to glossary by JoseLopez
Dec 3, 2004 19:39
19 yrs ago
10 viewers *
English term

Discussion

Non-ProZ.com Dec 4, 2004:
Elena Gracias por la sugerencia. Seguramente introduje el t�rmino mal escrito y por eso no me sal�a nada. Siempre verifico antes en los glosarios. Gracias.
Elena Sgarbo (X) Dec 3, 2004:
Hola Jos�. Esta pregunta figura en los glosarios.... es buena idea revisarlos.

Proposed translations

+13
1 min
Selected

botiquín de primeros auxilios

sa
Peer comment(s):

agree Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
3 mins
gracias smarttrans!
agree Juan Jacob : Claro.
3 mins
gracias juan!
agree olv10siq
10 mins
gracias olv!
agree María Leonor Acevedo-Miranda : Muy bien Sandra
11 mins
gracias Maria Leonor!
agree Ltemes
14 mins
gracias ltemes!
agree Neil Phillipson
27 mins
gracias neil
agree Penelope Ausejo
59 mins
gracias pepis!
agree Marcela García Henríquez
1 hr
gracias marcela!
agree Gabriela Rodriguez
1 hr
gracias gabriela!
agree Paula Morabito
2 hrs
gracias paula!
agree Gabriel Aguirre : así
3 hrs
gracias gabriel!
agree Julio Torres
16 hrs
gracias julio!
agree moken : Por supuesto, aunque Henry también tiene razón. ¡Saludos Sandra! :O) :O)
18 hrs
gracias álvaro!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
-1
0 min

primeros auxilios

estuche o caja o algo por el estilo.
Peer comment(s):

neutral Juan Jacob : Botiquín, precisamente.
4 mins
disagree María Leonor Acevedo-Miranda : Not accurate
11 mins
Something went wrong...
2 mins

Botiquín de primeros auxilios

Oxford
Something went wrong...
2 mins

Botiquín de Primeros Auxilios

***

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-12-03 19:42:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.venemergencia.com/botiquines.html
Something went wrong...
6 mins

botiquín de primeros auxilios

definitivamente es esa la traducción.
Peer comment(s):

neutral María Leonor Acevedo-Miranda : Es verdad pero fue contestada ya la cuestión...5 minutos de ti
6 mins
?????????????????
Something went wrong...
16 mins

equipo de primeros auxilios

Otra opción.
Something went wrong...
+1
39 mins

maletin/Kit de primeros auaxillios

s
Peer comment(s):

agree Gabriela Rodriguez : kit o botiquín
44 mins
Something went wrong...
1 hr

Remember

KudoZ Rules: check dictionary / do own research first
Peer comment(s):

neutral LCK : Hola Arturo, completamente en lo cierto. Un consejo... para comentarios puedes usar "ask the asker" así no sale como una respuesta :-)...Saludos y bienvenido a ProZ
1 hr
Something went wrong...
+2
6 hrs

botiquín

Sabemos todos que el botiquín es para primeros auxilios. Lo que yo digo es que basta y sobra con "botiquín".

No se necesita más.
Peer comment(s):

agree moken : ¡Efectivamente Henry! Mi comentario: en términos generales es más que suficiente. Luego, depende de la formalidad del texto, pero eso es competencia de José. :O) :O)
12 hrs
Gracias, Álvaro. precisamente.
agree Cristóbal del Río Faura
12 hrs
Gracias, Cristóbal.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search