English term
have a day
Les hago esta consulta porque esta expresión me tiene algo confundido. no estoy seguro de a que se refiere con "have a day". Está hablando de una fundación que hace obras de caridad y en este caso visitó a unos niños enfermos y les llevó regalos de navidad, y dice esto:
"XXX visited kids from 10 communities to give them presetns and to ensure that they had a day."
¿Alguna idea? Todas las sugerencias son bienvenidas.
¡Saludos a todos!
Non-PRO (1): Jaime Oriard
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
y hacer que su día fuera inolvidable
At least in US English, "have a day" would not be used to mean "have a special day," which is clearly the intended meaning here, and therefore needs to be conveyed in the Spanish.
Suerte.
agree |
Andy Watkinson
: I'm wrong. Not "of it". Of course, "a day to remember".....
9 mins
|
Thank you, Andy.
|
|
agree |
Karin Monteiro-Zwahlen
4 hrs
|
Thank you, Karin.
|
|
agree |
Mónica Algazi
: Esta es la idea.
12 hrs
|
Gracias, Moni.
|
|
agree |
MarinaM
1 day 12 hrs
|
Gracias, MM.
|
tuvieran un buen día
agree |
Blanca Collazo
: esta es la que estoy de acuerdo. Sin querer, le di a la próxima.quería
1 hr
|
Gracias.
|
|
agree |
Ramón Vázquez
7 hrs
|
Gracias.
|
|
agree |
María Luisa Balseiro
20 hrs
|
Gracias.
|
tener su día
que ellos la pasaran bien
agree |
Blanca Collazo
1 hr
|
Thank you Bianca
|
|
agree |
Catherine Johanna Ausman Torres
1 hr
|
Thank you Catherine
|
|
agree |
Patricia di Lorenzo
1 hr
|
Thank you Patricia
|
|
agree |
SandraV
3 hrs
|
Thank you Sandra
|
Discussion
Just an idea.
Is "have a day of it" US usage? If so, do they leave off the "of it" on occasions?