ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 [Sticky] Want to expand your translation experience? - Meet Certified PRO mentors Lucia Leszinsky
SITE STAFF
May 5, 2011
0 4136 Lucia Leszinsky
SITE STAFF
May 5, 2011
 looking for a traineeship Veronica11
Feb 6
3 356 Sheila Wilson
Feb 7
 Cloudsourcing & SpeakLike    ( 1... 2) Roy Williams
Jul 5, 2010
27 6362 Marie Martin
Feb 6
 How to make an invoice krtko
Sep 7, 2005
9 7636 krtko
Feb 5
 starting to learn to translate at home.- feedback wanted luke mersh
Feb 3
4 498 luke mersh
Feb 4
 My blog: Getting Started as a Freelance Translator Stefano Nicola D'Amato
Jul 17, 2011
14 3775 Oscar Rivera
Feb 4
 Can I do this without buying translation software? 3divina
Jan 28
12 870 Madeleine MacRae Klintebo
Feb 2
 Getting started: is freelance translator a work life balance work? Toni-Fisher
Jan 29
4 736 LucyPatterson
Feb 2
 Is that ok to contact outsourcers?    ( 1... 2) Anne Rabier
Jan 28
15 1101 José Henrique Lamensdorf
Jan 29
 New member forum? 3divina
Jan 27
3 323 Sheila Wilson
Jan 28
 Starting: Can I do it? Sebastian Carrasco
Jan 25
9 853 Marina Steinbach
Jan 27
 Swedish - /Icelandic - English Translation Inspectress
Jan 6
9 867 Nikmah
Jan 26
 Question concerning payment methods Yulia Bakhrekh
Jan 22
13 868 Rudolf Vedo CT
Jan 25
 Question for those working into German: Who studied in Vienna or Zürich? Marie Safarovic
Jan 22
2 419 Marie Safarovic
Jan 23
 Translation Student: suggestions for additional languages to study?    ( 1... 2) MarianaPereira
Dec 19, 2011
25 2240 Marie Safarovic
Jan 22
 Getting into part-time translation business? Is it feasible? ArthS
Jan 20
1 4173 Paula Gordon
Jan 20
 Working as a freelance translator in Belgium sofiahenrika
Jan 14
4 549 sofiahenrika
Jan 15
 Starting transcription jobs - advice needed Sigrid Andersen
Jan 12
5 654 Sigrid Andersen
Jan 13
 Payment processes - advice needed jmarcos1
Jan 9
14 1028 jmarcos1
Jan 12
 Mentor sought, Dutch-English Anna Asbury
Jan 10
2 521 Anna Asbury
Jan 10
 Legalisation of written translations in UK Cristina Demurtas
Dec 17, 2011
4 641 jmarcos1
Jan 10
 How long to get established (EN > RU translators)? Lisa Simpson, MCIL
Jan 3
14 1275 Lisa Simpson, MCIL
Jan 8
 Employment in translation MarianaPereira
Jan 5
2 602 Peter Shortall
Jan 6
 Ideas of where and how to gain translation experience? ElzbietaDrabent
Jan 5
3 949 ElzbietaDrabent
Jan 5
 existing client vs new for quick deadline jobs Will Masters
Jan 4
3 708 elherrera
Jan 5
 Setting as a sole trader in Ireland translations linguea.com
Jan 4
0 335 translations linguea.com
Jan 4
 How do I get jobs?    ( 1... 2) wonchangh
Jan 3
16 2325 SBlack
Jan 4
 Vocabulary building database - suggestions needed Sigrid Andersen
Dec 25, 2011
4 801 Angela Barbosa
Dec 27, 2011
 Setting up as a sole trader in Ireland translations linguea.com
Dec 19, 2011
2 751 translations linguea.com
Dec 26, 2011
 Establishing as a sole trader in Ireland translations linguea.com
Dec 26, 2011
0 504 translations linguea.com
Dec 26, 2011
 Which laptop to buy?    ( 1... 2) Mariana Rohlig Sa
Dec 18, 2011
16 2020 JaneD
Dec 23, 2011
 Volunteering for translations in reverse language pair ChristopherR
Dec 20, 2011
7 883 ChristopherR
Dec 21, 2011
 Is Trados a must?    ( 1, 2... 3) Marika T.
Dec 18, 2011
30 3029 Stanislav Pokorny
Dec 19, 2011
 How I became a translator - share your story Babelworth
Dec 19, 2011
0 616 Babelworth
Dec 19, 2011
 How to get jobs? Anastassiya Stepanov
Dec 13, 2011
10 1625 Anastassiya Stepanov
Dec 19, 2011
 Freelancer or Outsourcer    ( 1... 2) Isabel M.
Nov 9, 2011
21 2367 Kim Causier
Dec 15, 2011
 Forming a Study Group in NYC--SP, EN, FR Lyandra
Sep 6, 2011
2 1012 Lyandra
Dec 12, 2011
 Translation in France neilmac
Dec 8, 2011
3 741 neilmac
Dec 9, 2011
 New tricks for newbies? Martha Oschwald
Dec 6, 2011
11 1455 Mary Roberts
Dec 8, 2011
 Would be a domain with .DE for Brazilian unproductive? Turian da Silva
Dec 5, 2011
7 756 SBL_UK
Dec 6, 2011
 Tips for beginers: Proven Experience TTGaleano
Oct 1, 2011
7 2097 Thomas McCaffrey
Nov 30, 2011
 Video translation/transcription rates Christina Fonthes
Nov 28, 2011
2 786 Emma Goldsmith
Nov 28, 2011
 If you had to teach someone to use Trados, how long would it take?    ( 1... 2) Louise Dupont
Dec 22, 2002
16 3068 Marina Steinbach
Nov 27, 2011
 Translating a novel - advice needed seneca the duck
May 8, 2009
10 2981 José Henrique Lamensdorf
Nov 20, 2011
 Need Advice in Japanese-English Translation Career shii405
Nov 17, 2011
4 976 Madeleine MacRae Klintebo
Nov 19, 2011
 working with trados luke mersh
Nov 14, 2011
10 994 Kevin Fulton
Nov 18, 2011
 How to specialize without spending a fortune? ad_alta89
Nov 18, 2011
9 1224 Lisa Simpson, MCIL
Nov 18, 2011
 How many words per day can you translate on a day-to-day basis?    ( 1, 2, 3... 4) jjacek
Apr 2, 2008
51 23068 xxxinge van dri
Nov 14, 2011
 Purchasing Trados 2011 or Trados 2011 + 2007? Adrien Lambert
Nov 10, 2011
3 1081 Adrien Lambert
Nov 13, 2011
 sample (previous) translations or test translations when dealing with potential, new clients Will Masters
Nov 6, 2011
13 1184 Will Masters
Nov 7, 2011
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)