Translation - art & business »

Translator resources

 
Subscribe to Translator resources Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Looking for glossary English> Spanish, for Biology
0
(117)
 Need translation memories (EN-NO/English-Norwegian)
0
(146)
 Searching through multiple Excel files or batch converting Excel files to text or HTML
9
(348)
 What happened to Légifrance translations?
5
(555)
 Online research: what are you loving and hating?    ( 1, 2... 3)
32
(3,526)
 Resources for legal translation?
1
(317)
 Good legal dictionary ENG>ROM?
3
(514)
 Is there anywhere I can view examples of good and bad translations?
7
(814)
 In a translation from English to German, how to handle German text in the Original
3
(546)
 Dictionary website exclusively for idioms and Co - multilingual
4
(623)
 Translation: the Inside Story
Andrew Morris
ProZ.com team
8
(1,082)
 CAT tools. Target format.
8
(866)
 Online vs. downloadable dictionary: Which is better?
11
(1,207)
 Tools / Resources for Japanese Translation
11
(3,207)
 Best alternative for Trados 2019 ( on Mac) which is used/appreciated by clients
14
(1,149)
 Italian>English pesky word list, suggestions for hard-to-translate Italian terms
13
(1,607)
 Dictionary or other resources French to Spanish (viticulture)
2
(494)
 looking for Hebrew to English glossary for occupational health and safety
0
(255)
 Looking for economics dictionary French/German, if possible on CD
2
(983)
 Ernst Woerterbuch der Industrilen Technik
8
(1,276)
 Inclusive-format topic: Resource: looking for JA-EN, EN-JA resources to replace sangyo honyaku.
1
(467)
 Food additives / E-numbers (non EU languages)
7
(3,182)
 Looking for a recommendation to a good online English Spanish Medical Dictionary
1
(401)
mughwI
Jun 18
 Tools required to be learnt to be successful translator
9
(2,336)
 Free QA tool for translated word files
2
(1,056)
 Inclusive-format topic: Contribution to gbk
1
(627)
 Translator rates calculator    ( 1, 2, 3, 4... 5)
N/A
67
(274,639)
 Looking for *for-pay* Chinese translation resources
4
(839)
 Such as, but not limited to Google Translate
10
(1,020)
 Alternative to Wikipedia
3
(811)
neilmac
Mar 27
 Greek parallel texts for agricultural machinery
2
(453)
 Free TMs. Glossaries (TBX) and AutoSuggest Dictionaries
10
(3,560)
 Translation memory/kitchen cabinets -ENGLISH To FRENCH
3
(600)
 Off-topic: is there any free training tutorials within proz
1
(566)
 Free TM in 24 languages! The DGT TM    ( 1... 2)
21
(7,576)
 Recommendations Dictionary of law German English / English German and textbooks on legal drafting
2
(540)
 Looking for ressources to learn more about SEO
2
(580)
 Legal translation tips and tricks guide
6
(1,427)
 Inclusive-format topic: Preparing a TM of potential translations
3
(739)
 counting words in json
3
(711)
 DE < - > EN business dictionary recommendation (paper)
5
(7,148)
 Problems with Linguee Spanish-Dutch
6
(749)
neilmac
Jan 24
 Help requests on the Terminology list.
4
(702)
 Is Academic.ru having problems?
6
(1,135)
 Organizing glossaries and TMs
8
(1,157)
 How can I view milliseconds in a transcription project?
7
(1,088)
Carmen Grabs
Dec 31, 2019
 Software & hardware for optimizing workflow as a translator
9
(1,449)
Tom in London
Nov 13, 2019
 Bilingual Glossary on Terms related to Slaughterhouses and their Good Manufacturing Practices
4
(731)
tradugag
Nov 10, 2019
 Opinions on CAT-Tools. SPECIALLY ACROSS
4
(931)
Philippe Etienne
Oct 29, 2019
 Rubrics and Criteria for Translation Assessment.
1
(928)
Samuel Murray
Oct 25, 2019
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search