Technical forums »

Wordfast support

 
Subscribe to Wordfast support Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 [Sticky] Registration for Wordfast Forward 2019 is open… Super Early Bird registration ends soon!
0
(162)
 Advice on handling QuarkXpress files
0
(96)
 Telling UNCLEAN files from translation/original
DZiW
Oct 8
1
(134)
 WFP 5 - Copy Tags - Shortcuts
4
(177)
 Autopropagation not working
flarrazabal
Sep 23, 2015
3
(816)
 Navigating a segment in WFP 5
6
(350)
 Is it safe to upgrade my Mac OS to Mojave if using Wordfast Pro 5.6.0?
5
(299)
 Is there a way to convert part of a document into txlf?
2
(144)
DZiW
Oct 2
 Wordfast Pro 5 displays error msg "cannot read translated file" when trying to see Preview.
2
(144)
B D Finch
Sep 28
 Export to Word in WFP 3 does not show spelling issues
2
(137)
 Copy source in several segments at the same time
8
(594)
 Go to next unconfirmed segment
2
(139)
 Wordfast number format (decimals and commas) not changing from European to English
2
(381)
 Wordfast Pro message: "Wordfast unable to find appropriate filter"
2
(268)
 Wordfast Classic>Anywhere
4
(248)
 Wordfast treats segments with different numbers as 100% matches
Comunican
Sep 10
2
(180)
Comunican
Sep 10
 Freezing Issue
Jonathan Norris
Feb 24, 2016
7
(993)
 WFC: How to remove glossary repetitions?
DZiW
Aug 27
5
(269)
 Auto-suggest on Wordfast 5
4
(445)
 Wordfast Pro 5.5 autosuggest problems
2
(245)
 Analyzing file not successful - too large?
2
(196)
 ctrl+alt+down arrow shortcut on laptop...    ( 1... 2)
Julia Boerlin
Mar 2, 2008
15
(20,687)
 DeepL, how to
5
(664)
Fi2 n Co
Aug 23
 Auto-propagate does not work -Wordfast Pro 5
5
(925)
 How to use a TM in multiple projects?
2
(203)
 Wordfast Pro 3 - Storing / Saving TMXL Files
3
(188)
 Language settings for Norwegian in Wordfast Pro 5
0
(115)
 Languge settings for Norwegian
0
(116)
 Wordfast Pro 5 / SDLxiff: problem with soft returns
8
(463)
 Web lookup feature??
0
(129)
 WF5 and Auto-propagation
0
(107)
 Stopping WF5 from suggesting TM matches for already translated segments
0
(130)
 Wordfast Pro 5 Latin America Roadshow - Winter 2018
0
(175)
 Wordfast Classic: Impossibile tradurre documento Excel
7
(564)
neilmac
Jul 25
 Currently translating a text and have received a similar(ish) one - how to give a quote?
7
(589)
 WF5 - Autopropagated segments lose the autopropagated segment colour
0
(117)
 WFP5 Copy content to browser
3
(171)
 WFP5: Copy source to target
0
(214)
 Large chunks of missing text in the translated file
4
(385)
JohnWhi
Jul 4
 Wordfast - how do I get differences to be highlighted when fuzzy match
Wordup (X)
Apr 11, 2017
6
(868)
Comunican
Jun 27
 Expand segment in Wordfast Pro3
2
(347)
 Wordfast Classic: "The macro cannot be found or has been deactivated..."
0
(187)
 SDLTM file to Wordfast TM
11
(3,966)
 Wordfast Anywhere, new multilingual U.I. Translate it and get rewards!
Fi2 n Co
Apr 10
13
(750)
 Wordfast error: An error occurred. Cause: temporary file is missing. XLIFF: [file name]
0
(187)
 Converting .txlf to .txml
HelloMissFriday
Apr 2, 2017
2
(1,977)
 Is the blacklist feature in WF Pro 5 case sensitive?
1
(179)
 Wordfast Pro and TWS - compatible?
0
(130)
 I cannot change not matched segments (yellow)
Paulacb
May 17
2
(326)
Paulacb
May 18
 WordFast PRO 5 not starting on Windows 10
Roberto Bertuol
Sep 23, 2017
5
(1,181)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search


Translation news related to Wordfast



Email tracking of forums is available only to registered users


memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search