This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Native in German (Variant: Germany) , Greek (Variant: Modern)
Freelancer and outsourcer
German: Greek Teaching Permit (Ministry of Educati, OTHER-CERTIFICATE IN TRANSLATION by Metafrasi School of Translation, Athens, Greece, PAT (PEM in Greek), 16 years of experience
Instituto Cervantes, Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, MA-Faculty of English Studies, Athens University, ATA, Panhellenic Association of Professional Translators Graduates of, 23 years of experience
Proficiency Diploma with Honours - University of M, Chartered Institute of Linguists, Cambridge University (ESOL Examinations), BA-Diploma in Translation, Chartered Institute of Linguists, UK [DipTrans IoL], 26 years of experience
Bureau for Sworn Interpreters and Translators, Goethe Institut, OTHER-RBTV Council for Sworn Interpreters & Translators, Dutch Ministry of Justice, 30 years of experience
IoL DipTrans Unit 02: Business, Diploma in Translation, Institute of Linguists, Technical Chamber of Greece (TEE), Association of Greek Architects (SADAS-PEA), 22 years of experience
Native in Greek , English (Variants: UK, US) , French (Variant: Standard-France)
Freelancer
British Council, Cambridge University (ESOL Examinations), Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales, Cambridge University (Lang. Degrees), Université de Strasbourg - Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales, National and Capodistrian University of Athens, Goethe Institut, Diplomas of Spanish as a Foreign Language, MA, ATA, STC, 35 years of experience
Cambridge University (ESOL Examinations), Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, MA-Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting, Ionian University, 12 years of experience
Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, MA-Department of foreign languages, Translation and Interpretation, Ionian University, Corfu, Greece, 12 years of experience
Instituto Cervantes, Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, BA-Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting, PAT (PEM in Greek), 12 years of experience
Bio:Have you ever thought of taking a career turn to follow your long-longed dream job? Well, after 6 years as a Marketing and Communications specialist, I have. And I’m far from regretting it!
I have fortified my passion for languages –both foreign and Greek– with... effective professional skills acquired through a highly specialized translator training course and extensive experience on the field.
So, since that career turn a few years ago, I have discovered that a rich business background never goes to waste: mine has granted me the ability to understand both the business mindset and the messages involved, and has proven very valuable at understanding the different communication needs per project.
Thus, today I am able and most excited to deliver top quality translations from English into Greek in the following fields:
-- Marketing & Communication
-- Business & Finance
-- Technology
-- Tourism & Travel
Being accused in the past for my commitment to accuracy, I have finally found the domain where this obsession pays off!
More
Less
Message:Hello, translators everywhere!
My name is Lito (accent on the "o"; ah, and that would be a "she", btw), I'm a Greek language lover and I am happy and proud to be part of this community. I'm looking forward to sharing views, ideas and exper...iences throughout the event, so feel free to contact me any time a mind-stirring opportunity pops-up... or just to introduce.
Instituto Cervantes, MA-Audiovisual Translation, University of Cadiz & Institutional Translation, University of Alicante (Spain), SELM, 17 years of experience
Aristotles University of Thessaloniki, Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, MA-Ionian University, Faculty of Foreign Languages, Translation and Interpreting, 24 years of experience
Bio:Mech. engineer with 8 years of experience (and counting...) in the field of technical translation/review, conforming to ISO 9001 & ISO 15038 guidelines.
Active since 2005, I have been mostly dealing with engineering (>1.5M words), automotive (>6M words), IT/Telecom (...>500K words) and consumer electronics/home appliances texts (>1M words).
More
Less
Message:Mech. engineer with 8 years of experience (and counting...) in the field of technical translation/review, conforming to ISO 9001 & ISO 15038 guidelines.
Active since 2005, I have been mostly dealing with engineering (>1.5M words), automo...tive (>6M words), IT/Telecom (>500K words) and consumer electronics/home appliances texts (>1M words).
National and Capodistrian University of Athens, Cambridge University (ESOL Examinations), University of Manchester, National and Capodistrian University of Athens, MA-Univesity of Manchester, 18 years of experience
Bio:I am an experienced, professional translator English to Greek, working for more than seven years in the translation area.
My degrees: MSc in Computer Science, a BA in Psychology/Sociology, and DipTrans (Professional Diploma in Translation awarded by the IoL Insitute... of Linguists).
I use my scientific knowledge combined with my linguistic studies in order to achieve the highest quality.
Before working as a full-time translator, my professional experience was in software houses and in the areas of Clinical Psychology/Education, thus relevant terminology is fairly easy for me.
I have delivered translation projects for publishing houses, software houses, mech/tech companies and scientific papers.
My translation experience mainly concerns Information Technology, technical documents, medical, games/apps, hr/psychometrics, social sciences, business and marketing.
Some of the clients I have worked for: Dräger - Medical and Safety Technology, Nike, Coca-Cola, Hill-Rom - Medical technologies and services, Testo Bookies, Haymillian, Basuma Industrial Machinery and many others.
I have an excellent knowledge of CAT tools (SDL TRADOS, WORDFAST and others).
My aim is accuracy, quality and delivery on time; respect for the client and project requirements.
Panhellenic Association of Translators, National and Capodistrian University of Athens, MA-National and Kapodistrian University of Athens, ASSOCIATION OF TRANSLATORS-EDITORS-REVISERS, PAPT, 20 years of experience
Amalia Kalfakakou (X)
Greece
Native in Greek
Freelancer
Cambridge University (ESOL Examinations), OTHER-University of Cambridge, 25 years of experience
Cambridge University, OTHER-Metafrasi School of Translation, German Hellenic Chamber of Industry and Commerce, IAPTI, PAT (PEM in Greek), 18 years of experience
Bio:I am a Supreme Court Lawyer/Sworn Translator registered at the Thessalonica Bar Association and currently in private practice in Thessalonica, Greece. Academic and work background in Greek law, comparative law and foreign law, international law, conflict of laws, admini...strative law. 11 years of experience as a lawyer and translator. Work experience as a tutor of English as a foreign language and, most recently, as an English-language narrator and voice actor in new media. Dual native speaker of English and Greek.
More
Less
Message:Happy International Translation Day! Many happy returns!
Diploma del Corso Superiore di Traduttore IICAtene, Chartered Institute of Linguists, University of Portsmouth, MA-UNIVERSITY OF PORTSMOUTH, Technical Chamber of Greece, CIOL, 9 years of experience