Translation - art & business »

Business issues

 
Subscribe to Business issues Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Agency gave me a bad rating after I gave them a bad rating    ( 1... 2)
16
(1,204)
 Translator Forum down at www.onehourtranslation.com
1
(259)
 MemoQ delivering totally wrong analysis    ( 1... 2)
19
(897)
LEXpert
May 23
 Please create a universal GDPR compliance form (for all agencies and colleagues in Europe)??? URGENT
4
(578)
 Signing NDA before agreeing on rates?
13
(834)
 Redefining a relationship with an agency
5
(691)
 How will the GDPR affect Proz members?    ( 1... 2)
21
(1,665)
 Established agency with google mail contact ... Avoid ?
Lian Pang
May 15
5
(428)
 a scan of my passport needed for potential collaboration    ( 1... 2)
alz
Jun 19, 2009
27
(5,540)
 Huge privacy breach of machine-translated materials at Translate.com
5
(914)
Lian Pang
May 15
 Contacting Publishers
Soluna
May 15
0
(72)
Soluna
May 15
 Signing agreements in languages you don't understand
11
(783)
DZiW
May 3
 Attempt to turn the translator-agency business upside up: I'm partnering with translation agencies!
12
(1,878)
 "Overbooking" webinars - an acceptable practice?
1
(358)
 Sloppy companies
10
(1,066)
 Living and Working in the Canary Islands
Luca Cremonini
Nov 1, 2016
14
(1,681)
 options for payment from clients with offices outside US and/or those who pay in foreign currency
2
(319)
yinnyann
Apr 17
 Reporting income from clients on a U.S. tax form without a 1099
Mountc
Apr 9
8
(418)
 EU Regulation 2016/679 of 27 April 2016 on data protection – should we worry?    ( 1... 2)
16
(3,540)
toasty
Apr 10
 UK resident invoicing Italian company for assignment in Italy
sheffield
Mar 31
6
(406)
 Job posting and Professional Ethics at present    ( 1... 2)
22
(1,941)
 Why do some agencies want free tests?    ( 1, 2... 3)
30
(2,113)
 Problem with a translator working for me
13
(2,046)
 Insisting on formats to be submitted by client
8
(525)
 adding insult to the injury: "Not read: Fwd: Re: XXXXX - missing the paperwork"
6
(1,077)
 Working with an outsourcer - good or bad experience?
8
(758)
 Please contribute to the translator opinion poll (TOP)    ( 1... 2)
Tom Hoar
Mar 21
19
(1,431)
Tom Hoar
Mar 22
 Getting crowdfunding for translating important, contemporary books
11
(983)
Alejandro Cavalitto
SITE STAFF
Mar 19
 Using one's translations as legal evidences
5
(417)
 ¡Finally here! WWA rating for translators    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
121
(13,207)
 Is there a demand for a translation memory exchange?    ( 1, 2, 3... 4)
46
(2,766)
 A company used my test translation on website
Seula Yun
Mar 10
5
(874)
26ramunas
Mar 11
 Airport tax for foreign interpreters who travel to Mexico.
2
(314)
 Being asked for photo ID to commence collaboration
9
(852)
 We need a whole new paradigm    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Daniel Frisano
Dec 26, 2017
79
(7,797)
 Strategy for newbie: publishing novel translation
3
(377)
 Help with understanding legalese/legal impacts (liability; agency's SLA)    ( 1, 2... 3)
42
(1,612)
 CEFR levels (proficiency levels for languages in my ProZ.com profile) - Optional or required?
0
(457)
 Slow season?
12
(1,775)
 USA - Form W9
2
(264)
nef_rsa
Feb 20
 The contemporary way of outsourcing translation globally
4
(564)
 Translation agency asking for certificate of tax residence    ( 1... 2)
Naomi Long
Mar 5, 2017
15
(2,348)
ahartje
Feb 9
 What type of contract
David Howard
Dec 7, 2017
8
(734)
 Copyright law applied to translating an ebook in to French (France)
5
(441)
 Getting an important client back
14
(1,482)
 And the winner of the 2018 Agency Red Tape Awards is...
13
(1,395)
 Standard minutes of breaks for an 8-hour day?    ( 1... 2)
23
(2,444)
 Huge number of profile visits but a few stand out. Should I be concerned?
4
(1,077)
 UNESCO freelance translators - how long before you heard back?
cranium
Jan 11
3
(598)
 Transparency of Translation Agencies    ( 1... 2)
20
(1,901)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search