Track this forum | | Topic | Poster | Replies | Views | Latest post |  | ProZ.com აგრძელებს 2011 წლის ვირტუალური კონფერენციების სერიას. გიწვევთ დასარეგისტრირებლად! |  Maya Gorgoshidze Sep 7, 2011 | 0 | 355 |  Maya Gorgoshidze Sep 7, 2011 |  | Help with Suliko (Georgian: სულიკო) | guygiard Sep 7, 2011 | 0 | 543 | guygiard Sep 7, 2011 |  | თუ იშვიათ ენათა წყვილში მუშაობთ, შეიძლება დაინტერესდეთ Certified PRO ქსელში გაწევრიანებით! |  Maya Gorgoshidze Jul 4, 2011 | 0 | 556 |  Maya Gorgoshidze Jul 4, 2011 |  | verb trouble | Libby Heighway May 30, 2011 | 2 | 907 | Libby Heighway Jun 2, 2011 |  | მანქანური თარგმანი და თარგმანის ელექტრონული ხელსაწყოები | Mariam Nodia May 30, 2008 | 6 | 4996 | maxo127 May 19, 2011 |  | ქართული თარგმანის ფასი ( 1... 2) | -Lika- Apr 11, 2008 | 16 | 6979 | maxo127 May 19, 2011 |  | გაგიხარნია | Libby Heighway May 5, 2011 | 3 | 1020 | Libby Heighway May 6, 2011 |  | ეს უკვე აუტანელი ხდება ( 1... 2) |  Levan Namoradze Oct 2, 2007 | 18 | 14067 | Tsiuri Pilauri Mar 25, 2011 |  | ერთი რჩევა, სანამ ენდობით ზოგიერთ ”კლიენტს” |  Maya Gorgoshidze Oct 8, 2008 | 1 | 3117 |  Maya Gorgoshidze Mar 8, 2011 |  | ქართული მართლწერის შემმოწმებელი, ანუ ე.წ. "სპელჩეკერი" |  Maya Gorgoshidze Feb 28, 2010 | 10 | 5552 |  Maya Gorgoshidze Feb 4, 2011 |  | ProZ.com საიტის 2010 წლის ვირტუალური კონფერენცია. დარეგისტრირდით უფასოდ! |  Maya Gorgoshidze Aug 30, 2010 | 1 | 1872 |  Maya Gorgoshidze Sep 9, 2010 |  | Term "investing" | Ia Dzamashvili Jun 10, 2010 | 1 | 2390 |  Maya Gorgoshidze Jun 11, 2010 |  | საიტზე გაწევრიანების საზაფხულო კამპანია |  Maya Gorgoshidze May 13, 2010 | 0 | 1599 |  Maya Gorgoshidze May 13, 2010 |  | Georgian Keyboard for Mac | Mariam Nodia Feb 27, 2008 | 7 | 16230 |  Maya Gorgoshidze Oct 28, 2009 |  | Pronunciation of Georgian alphabet. | TurkishEnglishTranslator.com "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh" Jan 6, 2008 | 5 | 5146 | Caroline Riera-Darsalia May 14, 2009 |  | ონლაინ "პოუვაუ" 2009 წლის აპრილში |  Maya Gorgoshidze Mar 9, 2009 | 0 | 2698 |  Maya Gorgoshidze Mar 9, 2009 |  | ”გამოსაცდელი” ტექსტების შესახებ |  Levan Namoradze Jan 6, 2009 | 4 | 4716 |  Maya Gorgoshidze Feb 16, 2009 |  | Tabidze, "Zazdravny tost", English translation | M_S Feb 11, 2009 | 0 | 1766 | M_S Feb 11, 2009 |  | რას იტყვით დეკემბერში ან იანვარში ”პოუვაუს” მოწყობაზე? |  Maya Gorgoshidze Nov 7, 2008 | 2 | 3618 |  Maya Gorgoshidze Jan 14, 2009 |  | სად შეიძლება ვნახო ინგლისურ-ქართული ტერმინები არჩევნების შესახებ? | nata77 May 19, 2008 | 2 | 3828 | Sandro C Aug 31, 2008 |  | Off-topic: Travelling to Georgia |  Paola Dentifrigi Jun 17, 2008 | 12 | 2731 |  Maya Gorgoshidze Aug 29, 2008 |  | ერთი ძლიერ არაეთიკური და არაპროფესიონალური განცხადება |  Levan Namoradze Aug 19, 2008 | 0 | 2640 |  Levan Namoradze Aug 19, 2008 |  | Powwow ივნისის თვეში |  Maya Gorgoshidze May 13, 2008 | 12 | 5298 |  Maya Gorgoshidze May 29, 2008 |  | 7th ProZ.com Translation Contest: Sports. Submission phase is on! | RominaZ SITE STAFF May 16, 2008 | 0 | 1532 | RominaZ SITE STAFF May 16, 2008 |  | 6th ProZ.com Translation Contest: submission phase is on! | RominaZ SITE STAFF Feb 14, 2008 | 0 | 1784 | RominaZ SITE STAFF Feb 14, 2008 |  | რელიგიური თემატიკა - ლოცვის თარგმნა | tkhelia Jan 11, 2008 | 7 | 5840 | tkhelia Jan 12, 2008 |  | რას იტყვით საახალწლო Powwow-ს მოწყობაზე? |  Maya Gorgoshidze Dec 5, 2007 | 13 | 7336 |  Maya Gorgoshidze Jan 9, 2008 |  | Off-topic: ფრთხილად იყავით, არ წამოეგოთ |  Maya Gorgoshidze Nov 28, 2007 | 1 | 4600 |  Maya Gorgoshidze Jan 3, 2008 |  | როდესაც "source" არ იკითხება როგორ იქცევით? | -Lika- Dec 20, 2007 | 2 | 4563 | -Lika- Dec 26, 2007 |  | ერთი იდეა ... |  Maya Gorgoshidze Aug 9, 2006 | 5 | 5772 | tkhelia Dec 26, 2007 |  | როგორ ფიქრობთ, ეს ინგლისური ტერმინები უნდა ითარგმნოს? |  Levan Namoradze Aug 24, 2007 | 1 | 4199 |  Maya Gorgoshidze Aug 24, 2007 |  | <b>მოდით, ერთად აღვნიშნოთ თარჯიმანთა დღე მთელ მსოფლიოში Powwow-ების მოწყობით!</b> | RominaZ SITE STAFF Jul 31, 2007 | 7 | 5123 |  Maya Gorgoshidze Aug 5, 2007 |  | tarjimanta asociacia (kavshiri) ( 1, 2... 3) |  Levan Namoradze Oct 18, 2004 | 36 | 27426 |  Levan Namoradze Jul 14, 2007 |  | Off-topic: A great song in Georgian (I hope) - can you tell what it is about? | Aleksandr Okunev Jun 8, 2005 | 10 | 3922 | -Lika- Jul 4, 2007 |  | Contest: First ProZ.com translation contest (members-only) | Florencia Vita SITE STAFF Jan 29, 2007 | 0 | 2404 | Florencia Vita SITE STAFF Jan 29, 2007 |  | Seeking volunteers to translate the site into Georgian (forgive me for posting in English) | Patrick Dotterer SITE STAFF Nov 9, 2006 | 1 | 2533 |  Maya Gorgoshidze Nov 9, 2006 |  | gilocavt!!! |  Levan Namoradze Sep 3, 2004 | 5 | 6403 | Magari Sep 14, 2006 |  | team-is shesaxeb |  Levan Namoradze Oct 26, 2005 | 2 | 2780 |  Levan Namoradze Nov 8, 2005 |  | Off-topic: Off-topic query about recently heard music | Evert DELOOF-SYS Sep 18, 2005 | 0 | 2478 | Evert DELOOF-SYS Sep 18, 2005 |  | gaertianebul sameposhi mkopta sakuradgebod |  Levan Namoradze Apr 15, 2005 | 0 | 1118 | Evert DELOOF-SYS Apr 15, 2005 |  | Does Trados support Georgian characters? |  Maya Gorgoshidze Mar 23, 2005 | 3 | 4906 |  Levan Namoradze Mar 24, 2005 |  | Off-topic: GILOCAVT! |  Levan Namoradze Mar 8, 2005 | 1 | 3098 | Natalie Sanadze Mar 9, 2005 |  | Off-topic: gilocavt damdeg shoba-axalcels!!! |  Levan Namoradze Dec 24, 2004 | 1 | 4455 |  Maya Gorgoshidze Dec 25, 2004 |  | Off-topic: GILOCAVT! |  Maya Gorgoshidze Dec 6, 2004 | 4 | 3884 |  Levan Namoradze Dec 8, 2004 |  | sakuradgebo inpormacia ert-erti samushaos shesaxeb! |  Levan Namoradze Oct 9, 2004 | 0 | 3832 |  Levan Namoradze Oct 9, 2004 |  | Powwow Azerbaijanshi |  Levan Namoradze Sep 13, 2004 | 1 | 2614 | DGK T-I Sep 13, 2004 | | Post new topic Off-topic: Shown Font size: -/+ | | = New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it) | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization |