Subscribe to Italian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Masterclass Gratuita Online su Business Strategy, venerdì 21 febbraio 18:00 (in spagnolo)
0
(95)
 CAT TOOL - Corsi Collettivi online su SDL Trados Studio 2019 e SDL MultiTerm 2019
0
(69)
 Tavola rotonda AITI Liguria Tradurre per mestiere 2.0 luci e ombre di un mercato sempre in movimento
2
(196)
 Off-topic: Sondaggio Fansubber
0
(84)
 INPS e pensioni
11
(999)
 SSIT Pescara aggiornamenti
1
(196)
 Calo nel settore?    ( 1... 2)
28
(2,817)
 Tariffe Traduzione siro web ita > cin
0
(120)
 Corsi specialistici di traduzione finanziaria    ( 1... 2)
17
(6,382)
 Off-topic: Bruno Just Lazzari
4
(667)
 Problemi con Studio 2017
2
(235)
 Nuovo membro: mi dite la vostra?
7
(562)
 Lettera di incarico - termini e condizioni
2
(378)
 Glossario di termini giuridici e che ricorrono spesso in tribunale
1
(380)
 Simboli dei segmenti (Memoria di Traduzione Trados)
4
(272)
xanthippe
Jan 17
 Certificazione DipTrans: corsi di formazione
2
(236)
 Tutto quello che avresti voluto sapere sulla traduzione audiovisiva e non hai mai osato chiedere
0
(170)
 SDL Trados Studio 2019 - Corso collettivo online - Livello Base e Avanzato
0
(152)
 Aggiungere TM a progetto già creato in Trados
6
(339)
 Trascrizione fonetica in italiano
1
(379)
 CORSO STL: Corso on line 'Tradurre i documenti farmaceutici' - a partire dal 30 gennaio
0
(157)
Sabrina Tursi
Dec 29, 2019
 Isabella C. Blum: corsi e-learning per traduttori, novità di dicembre 2019
0
(199)
IMorelli
Dec 20, 2019
 Inizia Oggi Pomeriggio - Corso collettivo online Livello Base e Avanzato SDL Trados Studio 2019
0
(125)
Paolo Sebastiani
Dec 10, 2019
 Corso di Alta Formazione della Scuola Superiore per Mediatori Linguistici - vale la pena?
6
(647)
Laura Gentili
Dec 7, 2019
 Consigli ad un neofita
4
(700)
Ilaria Valori
Dec 4, 2019
 VERSAMENTO IMPOSTA IVA PER ACQUISTO SU PROZ (anche se ho partita iva) ?
2
(254)
 Projetex 3D / TO3000 3D e fatturazione elettronica
7
(532)
Angie Garbarino
Nov 25, 2019
 Asseverare una traduzione
2
(367)
Barbara Merli
Nov 25, 2019
 Aggiornare TM in Trados Studio 2019
5
(313)
xanthippe
Nov 21, 2019
 CORSO STL: Corso on line 'Diventare traduttori' dal 21 gennaio 2020
0
(167)
Sabrina Tursi
Nov 19, 2019
 Domande kudoz a raffica - Le ricerche queste sconosciute    ( 1, 2... 3)
36
(3,859)
Claudio Porcellana
Nov 15, 2019
 Modello ISA
1
(304)
Chiara Santoriello
Nov 13, 2019
 Proposta da Lionbridge tramite Upwork
3
(511)
mariant
Nov 12, 2019
 SDL Trados Studio 2019 - Corso collettivo online Livello Base e Avanzato
0
(127)
Paolo Sebastiani
Nov 11, 2019
 Come posso controllare la contabilità di un'agenzia?
3
(426)
 Seminario AITI Lazio - Roma, 23/11/2019 - Mappe e strumenti per navigare la traduzione «saggistica»
0
(139)
Ilaria Benecchi
Nov 8, 2019
 "Panna vegetale" in english?
7
(504)
 Cambiare Hyperlink nella traduzione con Trados. Urgente!
5
(312)
xanthippe
Nov 6, 2019
 Prestazione occasionale in Spagna
5
(725)
Maud Boivin
Nov 5, 2019
 CORSO STL: Corso on line 'Tradurre e comunicare nelle istituzioni europee' - Dal 28 novembre
0
(133)
Sabrina Tursi
Oct 29, 2019
 Suggerimento preventivo 2 giornate di interpretazione di trattativa
1
(299)
Chiara Santoriello
Oct 25, 2019
 SDL Studio 2019 Starter
2
(293)
Cristina D
Oct 19, 2019
 Paypal ASSURDO
7
(933)
Nicola Fortunato
Oct 17, 2019
 Traduzione paole ed espressioni erudite in testo filosofico ITA-ENG
2
(395)
Tom in London
Oct 16, 2019
 Aiutaci a scegliere i finalisti nel concorso di traduzione "The Tides of Tech"
0
(144)
Andrea Capuselli
SITE STAFF
Oct 15, 2019
 Consigli tariffa sottotitolaggio AR>IT
0
(144)
Stefania Sandò
Oct 15, 2019
 Consigli per Traduzione volontaria
3
(535)
 CAT tools per dilettanti
11
(900)
Dragomir Kovacevic
Oct 10, 2019
 Traduzione amatoriale?
1
(517)
Laura Gentili
Oct 3, 2019
 CORSO STL: 'Bottega on line di traduzione editoriale' - A partire dal 29 ottobre
0
(171)
Sabrina Tursi
Sep 30, 2019
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search